今日のクルミ / Today with Kurumi

夕方、クルミを連れて獣医を訪ねました。先週のフォローアップをしていただき、耳の調子が良くなっているので安心しました。先週入れてもらった薬が効いているようです。今日、もう一度、同じ薬を入れてもらいました。耳の中の毛を定期的に抜いてやれると良いのですが。クルミは私が彼の顔の近くを世話していると急に動くので心配です。

In the evening I took Kurumi to visit the vet. He had a follow-up last week, and I’m relieved that his ears are getting better. The medicine the vet gave him last week seems to be working. Today, he got the same medicine again. It would be nice if the hair in the ears could be plucked regularly. I’m worried about Kurumi because he jerks when I take care of him near his face.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今週使う焚き付け用の薪を準備しました。クルミは薪の匂いを嗅いでいました。以前は木屑を噛んで遊んでいたのですが、今はもうやらなくなりました。今日も昼間は太陽の暖かさに包まれて穏やかに過ごすことができました。しかし、雪が多く降る地域では今年も記録的な大雪で苦しんでいます。妻とクリスマスの夕食をイタリアンレストランで食べようと予約していたのですが、キャンセルしました。元気になったらまた行きましょう。

I prepared chopped firewoods for kindling this week. Kurumi smelled the firewood. He used to play with chewing wood chips, but now he doesn’t do that anymore. Today, we were able to spend the day calmly wrapped in the warmth of the sun. However, areas that get a lot of snow are suffering from record heavy snow this year. My wife and I canceled a reservation for Christmas dinner at an Italian restaurant. Let’s go again when she gets well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

電車で東京駅まで行ったのは何年ぶりのことでしょうか、以前は毎日、この電車で通勤していたことを思い出しました。東京駅で乗り換えて蒲田まで行きました。大きな大学の試験会場にはおよそ 500 人の人が受験に来ていました。コロナ対策をしているので会場は異様なほど静かでした。無事に試験を終えて東京駅で途中下車、妻にお菓子を買って帰ることとしました。試験結果は 1 ヶ月後に郵送されてくるそうで、合格していることを願います。
今日は薪ストーブの温度がなかなか上がらず、クルミも待ち遠しそうにしていました。夕食が終わる頃、薪ストーブも温度が上がり、暖かくなった部屋で眠っていました。

It’s been years since I last went to Tokyo Station by train, and I remembered that I used to take this train to work every day. I changed trains at Tokyo Station and went to Kamata. About 500 people came to take the exam at the big university exam hall. The venue was strangely quiet because of corona measures. After successfully completing the exam, I decided to get off the train at Tokyo Station, buy some sweets for my wife, and go home. I heard that the test results will be mailed to me after one month, so I hope I passed.
Today, the temperature of the wood stove did not rise easily, and Kurumi seemed to be impatient. By the time dinner was over, the temperature of the wood stove had risen, and he was sleeping in a warm room.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミの世話を毎朝していますが、まだ上手にできません。特に彼の歯を磨く時、クルミはとても嫌がるので時間がかかってしまいます。嫌がるようになってしまうと良く無いのでじっくりと待つのですが、結局は私が負けてしまいます。今日は昨日よりも少し長く歯を磨かせてくれました。そして明日は今日よりも、と思って今朝も無事に世話することができました。
ウクライナのゼレンスキー大統領はアメリカ合衆国のバイデン大統領を訪問して協力を求めました。ロシアからのミサイル攻撃を撃墜するパトリオットという兵器が提供されるそうです。このことを聞いたロシアのプーチン大統領は何をするのでしょうか、早くこの戦争が終わって欲しいものです。

I take care of Kurumi every morning, but I’m still not very good at it. Especially when it comes to brushing his teeth, Kurumi hates it so much that it takes a long time. It’s not good if he starts to hate it, so I wait patiently, but in the end I lose. Today he lets me brush his teeth a little longer than yesterday. I thought that tomorrow would be better than today, so I was able to take care of him safely this morning.
Ukrainian President Zelensky visited U.S. President Biden and asked for his cooperation. It seems that a weapon called Patriot that shoots down missile attacks from Russia will be provided. What will Russian President Putin does when he hears this, I want this war to end as soon as possible.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

薪ストーブを使うようになると、お湯を沸かすことができます。私たちはそのお湯を利用して湯たんぽを使っています。ふとんに入った時に柔らかな暖かさが足元にあると直ぐに眠ることができます。私が子供の時は金属製の湯たんぽを使っていましたが、今は樹脂製です。
クルミは寒がりなので眠る時はいつもベッドに入っています。蒸れると耳に良くないのかも知れません。来週、通院した時に獣医と相談してみます。

When I use a wood stove, I can boil water with it. We use that hot water for a hot water bottle. When I get into the futon (bed), I can fall asleep immediately with the soft warmth under my feet. When I was a kid, I used to use a metal hot water bottle, but now it’s made of resin (plastic).
Kurumi is sensitive to the cold, so he always stays in bed when he sleeps. It may not be good for his ears if it gets stuffy. I will talk to his vet next week when we go to the hospital.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻と一緒に通院して医師と話をすることができました。骨折してから 1 週間、幸いなことにクラックが入った箇所は安定しているので、このまま固定して自然に骨が形成されるのを待つことになりました。骨ができる時間が必要なのでこの固定された生活は 6 週間程度続くことになります。その後のリハビリテーションを考えると辛いですが、早く骨ができることを願って生活します。
クルミは今日も元気に過ごしています。みんなが健康で楽しく過ごせることを願う毎日です。

I was able to go to the hospital with my wife and talk to the doctor. One week after the accident, fortunately the cracked part was stable, so wife fixes shoulder as it and waited for the bone to form naturally. This fixed life will continue for about 6 weeks because the bones need time to grow. It’s hard to think about the rehabilitation after that, but we’re living in the hope that her bones will grow quickly.
Kurumi is doing well today. I hope everyone is healthy and happy every day.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は仕事と家事に追われてしまい、クルミと遊ぶ時間は持てませんでした。食料品を買いに出かけたのですが、売り場ではたくさんの食材に困ってしまいました。妻が買っていたものと同じものを探すのですが、こんなにも多くの種類があるものかと改めて驚きました。これはとても幸せなことなのです。夕食を終えて食器を片付けたらクルミは眠っていました。

I was so busy with work and housework today that I didn’t have time to play with Kurumi. I went out to buy groceries, but I was at a loss for a lot of choices at the shop floor. I’m looking for the same one that my wife bought, but I was surprised again that there are so many kinds. This makes us very happy, I am sure. When I finished dinner, wash and put away the dishes, Kurumi was asleep already.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

庭のバードバスにも氷が張るくらい今朝は冷え込みました。そして昼過ぎまでこの氷は溶けずに残っていました。今日はクルミのトリミングの日、顔の周りの毛も短くしてもらいさっぱりしました。トリマーさんはクルミの耳に異常を見つけてくれたので、午後は獣医さんにも行ってきました。薬を耳に入れてもらいました。また来週、診せてくださいとのことです。最近、クルミは耳をよく掻いていたので早く獣医さんに診てもらうべきでした。耳や顔の近くを世話されるのが嫌いなのはクルミの耳が聞こえないのが原因だろうと、獣医さんは言っていました。

It was so cold this morning that the bird bath in the garden was covered with ice. And this ice remained without melting until the afternoon. Today Kurumi had trimming. The trimmer found something wrong with Kurumi’s ear, so I went to the vet this afternoon. Kurumi had the medicine put in his ear. The vet asked, please check again next week. Kurumi has been scratching his ears a lot these days, so I should have taken him to the vet sooner. The vet said Kurumi’s deafness may be the reason why he doesn’t like being tended near his ears or face.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

週末は特に時間が早く過ぎていくように思えます。やりたいことができないうちに今日も陽が暮れてしまいました。それでも苦手な問題に取り組む時間が持てて有意義な日曜日でした。最近、クルミは外にでたがりません。気温が低いことを知っているかのようです。そして眠くなると私の膝の上で丸くなって眠ってしまいます。今週は妻の事故がありました。妻も私も反省することが少なくありません。これからは特に気をつけて生活しなければいけません。あの程度で済んだことは不幸中の幸いだったのでしょう。起きてしまったことを悔やむよりも前向きに考えたいです。

Time on the weekends seem to fly by especially quickly. The sun went down already before I could do what I wanted to do. Still, it was a meaningful Sunday because I had time to tackle the cases I was not good at. Kurumi is reluctant to go outside these days. It’s as if he knows the temperature is low. And when he gets sleepy, he curls up on my lap and falls asleep. My wife had an accident this week. My wife and I often reflect on this. From now on, I have to be especially careful. It must have been a blessing in misfortune that it ended at that level. I want to think positively rather than regret what happened.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは顔の周りのブラッシングを極端に嫌います。あまり無理をしてはいけないのでゆっくりと世話をしますが、どうしてもブラッシングをやらせてくれないので最後は諦めてしまいました。幸い、クルミは短く毛をカットしてもらっているので毛が絡まることはないので助かります。明日もまたゆっくりと世話をしてみます。
今日は義理の妹が来て私たちのために家事を手伝ってくれました。妻の髪を洗って、この先数日分の料理をして、とても助かりました。妻も久しぶりにサッパリしたのですが、痛みがひどいので疲れてしまったようです。

Kurumi extremely dislike brushing around his face. I don’t want to overdo it, so I take care of him slowly, but he won’t let me brush him anyway, so I gave up in the end. Luckily, Kurumi has his hair cut short, so it doesn’t get tangled. I will try to take care of it tomorrow as well.
Today my sister-in-law came to help us with the housework. Washing my wife’s hair and cooking for the next few days was a big help. My wife felt refreshed for the first time in a while, but she seems to be tired because the pain is so bad.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする