庭の花々 / Spring comes

東京の開花宣言は昨日でした。そして、我が家の庭にも目をやると花々が咲き始めています。芝の片隅では紫色のムスカリ。確か昨年は小さな花が 1 輪でした。球根で増えるこのムスカリ、これから幅を広げていくことでしょう。毎年綺麗な花を見せてくれる水仙も最初の花が大きく開きました。周りには多くの蕾が出ていて、これからが楽しみです。昨年の猛暑の時期に水やりを怠ったために元気がない草花もあります。大切に育ててやりたいと思います。

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

日帰り出張で思うこと / A day business trip

昨日、ほぼ 1 年ぶりに宮城方面へ日帰りで出張しました。我が家から目的地までは片道 3 時間以上かかります。早朝に出て帰宅は深夜となりました。JR は春のダイヤ改正があり私は次の変化を体験しました。 (1) 運行時間短縮、(2) 車内販売廃止、(3) ライナーから特急化。私の行程での運行時間短縮は 10 分程度なのですが、400km の距離を 2 時間 = 120 分、10 分は 8% の加速に等しく素晴らしいことです。帰宅時、これまでは車内販売か、乗り換え駅での駅弁で空腹を満たしていたのですが、昨夜は結局おつまみとビールで帰ってきました。そして東京駅では消えたライナーに変わって特急となり、増発されていました。510 円で利用できたのですが、チケットレスでも 650 円と値上げされていました。良い点、悪い点、色々と体験した昨日でした。

It has been long time did not visit to the factory in northern part of Japan. It takes 3 hours more from my home one way. So I left home early in the morning and returned at midnight. The Japan Rail load company made the changes recently and experienced good and difficult things this time. The good thing is that the train runs faster about 8% that now gives 10 minutes shorter in 400km way. However the cart in the train stoped so no way to buy things on the way, I needed to buy at the station but all sold out! So I just took snack and beer yesterday. When I arrived to Tokyo station I realized the express line system was updated and increased the fee, oh, no! Well hope those changes make economic growth in Japan.

カテゴリー: ひとりごと, 旅行 | コメントする

一家団欒 / Time with family

運転免許の書き替えを目的に来日した息子夫婦と共に 1 週間を過ごすことができた。シンガポールに住む彼らとは離れた生活ではあるが、私は業務でシンガポールに頻繁に出張しているので、会える機会が多い。一家で時間を過ごせることに感謝しつつ、旅行と料理を楽しむことができた。お嫁さんが訪れたことの無い地にいくこととし、今回は那須と日光、鬼怒川へ足をのばした。那須では思いがけない降雪に出くわし、シンガポールでは見たことがない風景を喜んでいた。何かと相談にのってもらっている息子とも多くの時間を共にできたことは感謝である。また、計画をして旅行を楽しめる日を楽しみにしている。

Son and his wife came over to Japan renewing his Japanese drivers license and spent a week this time with us. It was so nice having time with family. They are living in Singapore and luckily I have often to see them while my business trip to there but really appreciate have time with all of us. We then had trip and enjoyed food. We visited to Nasu, Nikko and Kinugawa where his wife have not been there yet. It was surprising snow in Nasu that she was really enjoyed. I also again thanks to my son spent with me and talked things both in business and in personnel. Let us make another plan and looking forward to have time again with family.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

パスポート更新 / Renew passport

有効期限が半年を切る前に更新しました。今年、日本のパスポートのデザインが新しくなるとのことなのですが、それには早かったようです。見た目は変わっていませんが、製本 (?) のやり方が変わったようです。背ができて、開きやすくなったかもしれません。昨今、入出国でパスポートにスタンプを押さなくなる国が多くなり、パスポートを開いては訪れた国々を思い出すようなこともなくなりますね。

https://dokoiku-media.jp/news/25

Before expiring less than 6 months, we renewed our passports this time. It was noticed the passport design will be renewed in this year but it was bit earlier than this change. I looked the details and saw the way of making the passport. It looks easier to open the pages but more countries became non stamp at the immigration lesser time to open and remember where I went.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

家族に感謝 / Appreciate to family

ここのところ「感謝」のコメントを書き続けています。今日は家族について、私たちには一人の息子とその妻、私には兄、妻には妹と弟、そして施設でクラス義母がおります。私の両親は既に他界していて、何かにつけて息子や兄と相談をさせてもらっています。特に仕事のことについては妻とも話すのですが、お互いに社会で働く身同士の会話を選んでしまいます。いつものことですが、遠方にいても相談にのってくれることに感謝しています。今日は息子夫婦がシンガポールから遊びに来る日、この先 1 週間、日本でおもてなしさせてもらいましょう。

I have been writing appreciations these days. I would like to appreciate to my family today. Our son and his wife, my elder brother, wife has younger sister and brother, my mother in-law is staying at the nursing home. My parents have already passed away so I often talk with my son and brother the things I need consultants. I talked to my wife but specially for the business, son and brother gives me good suggestions. Son and his wife arrived to Japan today and going to spend a week with us. We are going to have good day with them this week.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

妻に大感謝 / Big appreciation to wife

常日頃思っている事です。子育てを始めてから家で専業主婦として息子と私の身の回りのことを丁寧にこなしてくれています。安心して外で働くことができます。その反面、社会との接点が限られてしまわないかと心配してきました。結婚して今年で 44 年になります。50 年の記念にもう一度ハワイの教会で式を持つのが次の希望となっています。その日まで、そしてつぎの記念日まで、永遠に健康でいたいものです。

I have been tanking to my wife all the time.  Since we had our son she stopped the job and working for family long years.  I really appreciate her house keeping for me to work at company without any concern for house and family.  I but bit concern about wife because distance from the social relations.  We will be celebrating 44th anniversary this coming November and wishing to have one more big celebration at Hawaii for our 50th.  I really hope to be happy until then and forever.

 

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

テニスコーチに感謝 / Appreciate to tennis coach

昨年 8 月からテニスを習い始めました。年明けから進級して毎週土曜の朝 80 分のクラスに通っています。週に一度なので上達は遅いですが、コーチは毎週、手を替え品を替えるように上達のコツを教えてくれます。テニスはミスのゲーム、得点の 90% 以上はミスで決まってしまいます。如何にしてボールを相手側のコートに打ち返すか、そこが重要です。空振り、ネット、をやってはいけません。横にオーバーは残念、奥にオーバーは大丈夫、そのうちにコントロールできるようになります。と、一生懸命頭に入れて来たボールをしっかりと見定めて打ち返しています。今日も少しはうまくできたかな、自分で自分を褒めています。毎週教えてくれるコーチに大感謝しています。

I started to take a tennis school since last August. I have got the next level class in January and getting 80 minutes class every Saturday morning with wife. Because we take only once in a week we are not getting good fast but our coach teaches us every week by seeing our style to hit the ball. The 90% of the points are due to the mistake that the game of tennis. So it is very important to return the ball to other side of court. The coach is saying we shall not missing swing and hit to the net. We might okay over to side or back because it will be able to control in future. I try to hit and return the ball in my brain with the suggestion. Hope I did bit well than last week. Really appreciate to the coach every week teaches us.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

友人に感謝 / Appreciate my friends

1 月もシンガポールへの出張があり新年からのんびりとも出来ず、2 月は夫婦でインフルエンザに感染してしまいこれまた、慌ただしく過ぎてしまいました。気がつけば 3 月です。本当に時が経つのを早く感じてしまいます。そんな時、学生時代の友人からのメール。年に 2 回会っている仲間たち、そろそろやりませんか?との問いかけでした。既に今月は予定が詰まっている人間が多く、4 月にお花見を兼ねて、という事にしました。1975 年に卒業して以来続いている友人関係に感謝です。

It has been flying the time since January to March it is already in March now.  Specially last month February was fast due to the flu both of us got and struggled to recovery.  Well just recently my school friend mailed me asking to get reunion.  We have been meeting twice in a year usually.  Couple of friends are already busy in this month so I am now asking to all in April to meet.  We graduated in 1975 and keeping this friendship long time.  I appreciate having them in my life.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

一枚のはがき / Card

車を購入したディーラー、担当営業の方からハガキをいただきました。文面を見て仰天、17 年間で 850 台を成約させておられるとか、これは毎週 1 台のペース。1,000 台まで後 3 年と試算します。早速、会社の帰り道、お祝いのつもりで立ち寄ってきました。

A card came a few days ago from the sales person I have been contacting with. He was informing excellent progress that sold 850 new cars last 17 years. This means one car in a week as average, wow! I then stop by at the shop yesterday and congratulate him. I am sure he will get 1,000 cars record in 3 years.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

高尾山 / Mt. Takao

昨日、シンガポールからの友人夫妻が来日したのを機に高尾山へハイキングしてきました。ケーブルカーで中腹まで行き、薬王院を経由して山頂へ、私も久しぶりに山頂まで来ました。あいにく曇り空となってしまい見晴らしはあまり良くありませんでしたが、シンガポールではハイキングをしないお二人にも楽しいひとときとなったことでしょう。

I brought friends from Singapore to the top yesterday afternoon. The hight is 599 meters this mountain here has the most visitors in Japan as the mountain hiking. It was bit clouded so the scenery was not so good unfortunately. I hoped they enjoyed the time since it is not so common hiking in Singapore due to the temperature and the landform.

カテゴリー: ひとりごと, 旅行 | コメントする