今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はクルミの夕食を少し早めにしてもらい、妻と二人で外食にでかけました。今月は二人とも誕生日があるので、それを祝っての食事会です。緊急事態宣言が発せられているのでレストランでの酒類提供はありません。また、時短営業なので、少し早めに私たちも夕食です。これまでに感謝して、またこれからも健康で、そして幸せに過ごしていきます。クルミは白内障が進行してきているようで少し心配です。クルミと一緒、家族で暮らしていきます。

Today I asked Kurumi takes his supper a little earlier and went out to dinner with my wife. Both of us have a birthday this month, so it’s a dinner party to celebrate it. There is no liquor served at the restaurant as a state of emergency has been issued. Also, because it is open in a short time, we also have dinner a little earlier than usual. I am grateful to both of us so far, and we will continue to be healthy and happy. Kurumi has cataracts seem to become worse. We will live with our family with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

梅雨に入った翌日ですが、今日は朝から晴れていました。散歩をしていると夏の花が目につくようになりました。先月に続けて、献血の依頼がきたのでセンターに行ってきました。今日の針も痛かったです。でも、私の血小板が誰かのためになると思えば痛さも忘れることができます。クルミは今日も元気に遊んで早く寝てしまいました。クルミの寝顔を見ていると今日の疲れも癒やされます。

It was the day after the rainy season, but today it was sunny from the morning. When I was taking a walk, I now see summer flowers. Continuing from last month, I went to the center because I received a request for blood donation. Today’s needle also hurt. But if I think my platelets are good for someone, I can forget the pain. Kurumi played well today and fell asleep early. Looking at his sleeping face will heal today’s tiredness.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝、起きてから最初にやることはコーヒーを淹れることです。近くの店で買ってきた豆をミルで挽きます。ペーパードリップでゆっくりとコーヒーの香りを楽しみながらポットに落とします。今朝も澄んだ良い色のコーヒーを淹れることができました。今日は会社に行く日でしたからクルミとの時間はあまり持てませんでした。夕食の後、少し遊んでいたら、クルミはおもちゃに囲まれて眠ってしまいました。今日、梅雨入りしました。これからしばらく雨の季節となります。

The first thing to do after waking up in the morning is to brew coffee. Grind the beans I bought at a nearby store with a mill. Slowly drop it into the pot while enjoying the aroma of coffee with a paper drip. I was able to brew clear and nicely colored coffee this morning again. Today was the day I went to the office, so I didn’t have much time with Kurumi. After dinner, playing for a while, Kurumi fell asleep surrounded by toys. It’s raining today. It will be rainy season for a while.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝も早くから起きたクルミはリビングで寝直してしまいました。クルミは何かに触れていないと安心しないようで、クッションの間に潜り込んで寝ていました。散歩にでようとした時、家の前で小さな蛇と遭遇しました。ここに住んで 20 年以上になりますが、蛇を見たのは初めてです。この先、天気が悪くなるという予報なので、庭の芝を刈ることにしました。芝には肥料を蒔いたのでクルミは庭に出るのは諦めです。湿度が高い今日は家の中でクルミと遊ぶことにしました。

Kurumi got up early this morning but fell asleep again in the living room. Kurumi doesn’t seem to be relieved unless he touched something, so he sneaked between the cushions and slept. When I was going out for a walk, I saw a small snake in front of my house. I’ve lived here for over 20 years, but it’s the first time I’ve seen a snake. Since it is forecast that the weather will be bad in this week, I decided to mow the lawn in the garden. Kurumi has given up going out to the garden because I have sowed fertilizer on the grass. Today, when the humidity is high, I decided to play with Kurumi at home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

2 年前に自分で取り付けたドライブレコーダーの位置を変更してみました。助手席のサンバイザーが干渉してしまっていました。気になっていたのですが、粘着テープを外すことを考えると手を出せずにいました。今朝、意を決して作業に取り掛かりました。今度は助手席のサンバイザーを下げても後方カメラに干渉することはありません。オープンになる私の車にとって、このドライブレコーダーは 1 台で前後両方の画像を撮影してくれるので重宝しています。ついでにカメラのファームウェアを最新版に更新しました。クルミは今日も早起きでした。よく遊んでよく食べて、早く寝てしまいました。

I changed the position of the drive recorder that I installed two years ago. The sun visor in the passenger seat was interfering. I was curious, but I couldn’t touch it when I thought about removing the adhesive tape. This morning, I was decided finally to rework. This time, lowering the sun visor in the passenger seat will not interfere with the rear camera. For my car, which will be open, this drive recorder is useful because it can take both front and rear images. I also updated the camera firmware to the latest version. Kurumi got up early today as well. He played a lot, ate a lot, and fell asleep early.

 

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も暑い日でした。梅雨入りはもう少し先になりそうです。数日暑い日が続いたので庭の草花にたっぷりと水を撒いてやりました。クルミは今日も早起きで、朝 4 時に起きてきました。私も一緒に起きて、昨日届いたメッセージの返信を書くことにしました。誕生日に多くの友人からメッセージが届くと嬉しくなります。アメリカに住む友人からは毎年、カードが送られてきます。手紙が添えられています。私も彼女の誕生日には手紙を送っています。年に数回の連絡なのですが、これからも大切にして生きていきます。

It was a hot day today as well. The rainy season is likely to come a little further. It was hot for a few days, so I gave plenty of water on the flowers in the garden. Kurumi got up early today and got up at 4am. I decided to get up with him and write a reply to the message I received yesterday. I’m happy to receive messages from many friends on my birthday. Every year, my friend who lives in the United States sends me a card. A letter is attached. I also send a letter on her birthday. I contact with her a few times in a year, but I will continue to keep for my life.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

早起きしたクルミはリビングルームでまた眠ってしまいました。私は早朝の散歩をすることにしました。久しぶりに陽が昇るのを見ました。昨日の暑さが残っているようで、少し歩いていたら汗をかいてしまいました。今日は私の誕生日です。67 歳になりました。これまで健康にそして幸せに暮らせたことに感謝しています。今月、同じように 67 歳の誕生日を迎える妻と一緒に 2 年ぶりの人間ドックに行きました。医師からは二人とも合格点をいただくことができました。これまでありがとう、そしてこれからも。

Kurumi got up early this morning. I brought him to downstair then he fell asleep again in the living room. Then, I decided to take a walk early in the morning. I saw the sun rise for the first time in a long time. It seems that yesterday’s heat remains, and I sweated after walking a little. Today is my birthday. I am 67 years old. I am grateful that I have lived in good health and happiness. I went to the medical check with my wife, she is also celebrating her 67th birthday soon. The doctor gave us a passing score, wow! Thanks so far, and will continue to do so.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは今日、獣医さんを訪れて検診を受けました。結果は良好でした。そしてワクチン接種とフェラリア予防の薬を処方してもらいました。クルミは 11 歳半です。これからも健康で楽しい時間を一緒に過ごしたいと願っています。私はマネープランニングの話をしにでかけました。明日で 67 歳になります。高齢者の域に入っていて、今後の計画を考えてみたいと思います。担当していただくプランナーの方と話してとても安心感を覚えました。今後、定期的にアドバイスをいただくことになります。お金のことって、安心して相談できる相手を見つけるのは難しいと思っていました。

Kurumi visited a veterinarian today for a medical examination. The result was good. He was given a prescription for vaccination and heartworm prevention. Kurumi is 11 and a half years old. I hope to continue to have a healthy and enjoyable time together. I went out to talk about money planning. I will be 67 tomorrow. I am in the area of ​​elderly people and would like to think about future plans. Talking to the planner in charge made me feel very relieved. In the future, I will receive regular advice. Regarding money, I thought it would be difficult to find someone to talk in details.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日、今日と暑い日が続いています。散歩をしていて、木陰で休む猫を思わず写真に撮ってしまいました。クルミの写真を撮る時も思うのですが、カメラと目線を合わせてくれると嬉しくなります。クルミも私が毎日写真を撮るようになってから目線を合わせるようになってきました。以前はカメラが嫌いで目線を逸らせていたのですが、きっと諦めたのでしょう。明日も楽しく遊ぼうね。

Yesterday and today, hot days continue. While taking a walk, I just took a picture of a cat resting in the shade of a tree. When I take a picture of Kurumi, I’m glad if he looks at the camera. Kurumi became to look at lens since I started taking pictures every day. He used to hate the camera and looked away, but I’m sure he might gave up. Let’s have fun time tomorrow with you.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は少し忙しい一日でした。でも、帰宅して庭を見た途端に疲れが消えました。年に一度、庭師の人が来て庭の木々を剪定してくれます。オリーブは多くの枝が整理されてさっぱりしました。ドウダンツツジは丸く綺麗に刈られました。私は芝生の手入れはできますが、木々の剪定はできません。庭師さんはバラも手入れしてくれました。クルミとの時間はあまり取れない日となってしまいました。食事の後、遊んでいたらクルミはすぐに眠ってしまいました。

Today was a little busy day. But as soon as I got home and looked at the garden, my tiredness disappeared. Once a year, a gardener comes and prunes the trees in the garden. Many branches of olives were arranged and refreshed. Azalea trees were cut round. I can take care the lawn, but not the trees. The gardener also took care of the roses. It’s been a day when I don’t have much time with Kurumi. After eating, Kurumi fell asleep as soon as we were playing.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする