今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から小雨が降る寒い日です。家事が少ないので今日は時間があります。こんな日は午前中から薪ストーブで暖をとることにしました。今朝はスマートフォンの電源が入らず、すこし慌ててしまいました。この現象は初めてでした。Apple のサイトで調べて、対処してみました。無事に復帰できて安心しました。
朝の情報番組では日米の首相が「防衛」について話し合ったことを報じていました。私はどうしても「敵国」という言葉が理解できません。敵からの攻撃に対応すること、敵の施設を破壊すること、そのようなことに備える必要性が無い世の中になることを願っています。
毎朝、クルミの世話をしていますが、まだ上手にできません。それでも徐々に、クルミは私の言うことをきくようになってきました。歯を磨いて、ブラッシングを終えると疲れたのか膝の上で寝てしまいました。

It’s a cold day with light rain from the morning. I don’t have much housework, so I have time today. On a day like this, I decided to warm up with a wood stove from the morning. This morning I was a little flustered because my smartphone didn’t turn on. This phenomenon was new to me. I looked it up on Apple’s site and tried to fix it. I was relieved to be able to return safely.
The morning information program reported that the prime ministers of Japan and the United States discussed “defense”. I just can’t understand the word “enemy country”. I hope that we will live in a world where there is no need to prepare for attacks from the enemy or to destroy enemy facilities.
I take care of Kurumi every morning, but I’m still not very good at it. Gradually, however, Kurumi began to listen to me. After brushing his teeth, He fell asleep on my lap because he was tired.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

私とクルミは夜の 10 時にベッドに入ります。私の横でクルミは眠ります。夜中に 2 度、トイレに起き、その度に私は世話をしてやります。もう習慣になってしまいました。13 歳を過ぎても元気にしているクルミと一緒に暮らせることは私たちの幸せです。
車の販売店で入手したホットサンドメーカーを使って朝食を作ってみました。初めてのレシピでしたから少しパンを焦がしてしまいました。次回はもう少し上手に作れると思います。今日は小雨混じりの一日でした。夕方から少し青空となり、飛行機雲が綺麗でした。

Kurumi and I go to bed at ten o’clock at night. Kurumi sleeps next to me. Twice in the middle of the night, he gets up to go to the bathroom (place) and I take care of him. It’s become a habit. We are lucky to live with Kurumi he is doing well after 13 years old.
I tried making breakfast using a hot sandwich maker that I got at a car dealer. It was my first recipe, so I burned the bread a little. I hope I can make it a little better next time. Today was a drizzly day. It became a little blue sky from the evening, and the contrails were beautiful.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻と買い物に出て、昼食をフードコートで摂ることにしました。怪我をしてからほぼ 1 ヶ月が経過して、最近は痛み止めを飲む回数も減りました。昼食の後、カフェでスイーツも楽しむことができてよかったです。前開きのセーターも買って帰りました。
クルミはとても具合が良い一日でした。午後からは曇り、夜には少し雨が降ってきて 20 日以上も続いた乾燥注意報が解消されるかもしれません。

I went shopping with my wife and decided to have lunch at the food court. It’s been almost a month since her injury and she has been taking less painkillers lately. It was nice to be able to enjoy sweets at the cafe after lunch. She also bought a front-opening sweater and went home back.
Kurumi had a very good day. It will be cloudy from the afternoon, and a little rain will fall at night. The dryness warning that lasted for more than 20 days may be resolved.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最近、ユーチューブを使って情報検索をしています。動画で説明されているのでわかりやすいケースが多くあります。動画を見終わるまでは正しい情報か不明ではありますが。今日は段ボールの回収日でした。そこで情報検索で知ったやり方で段ボールをまとめてみました。ロープで縛らずにまとめることができます。ちょっとした省資源です。
クルミは今日も元気に遊んで、食べて、寝ていました。最近は一人でいられない甘えん坊となってしまい、いつでも後をついてきます。キッチンで食事の支度をしていると足元に来て危ない時があります。

Recently, I’ve been using YouTube to search for information. There are many cases that are easy to understand because they are explained in the video. I don’t know if the information is correct until I finish watching the video. Today was cardboard collection day. So I put together a cardboard in the way I found out in the information search. You can put it together without tying it with a rope. It’s a bit of a resource saver.
Kurumi played, ate and slept well today. Lately, he has become a spoiled dog who can’t be alone, and always follows us. When we are preparing a meal in the kitchen, there are times when he is dangerous to come to our feet.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻を連れて病院に行ってきました。レントゲン写真を見ると、まだ骨の成長は遅いようです。骨折をしてから 4 週間が経過しました。医師はリハビリテーションを徐々に開始するように言いました。妻は骨折した方の腕に洋服の袖を通せることに喜んでいます。無理をせず、のんびりと回復を待ちます。この時期は鍋料理があるので助かります。今夜も鍋を出してきました。
クルミは寒さが嫌いです。今日も暖かくしていました。セーターが似合います。クルミの姿を見ていると癒されます。

I took my wife to the hospital. Looking at the X-ray picture, it seems that the bone growth is still slow. It’s been 4 weeks since she broke her bone. Doctors told us to start rehabilitation gradually. My wife is happy to be able to put the sleeve of her clothes through her broken arm. Take it easy and wait for recovery. It is saved because there is a hot pot dish at this time. I took out the pot tonight too.
Kurumi hates the cold. The sweater looks good on him. Looking at Kurumi is soothing.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

新聞を購読しています。契約更新の時期となり、新聞屋さんが来ました。もう一年、契約を更新することにしました。話していると年々、購読する人が減ってきていて困っている様子でした。私はそのような人を見るとかわいそうになってしまいます。紙面を読むよりも画面で読む人が増えるなか、朝食を摂りながら新聞を読むひと時を大切にしたいと思います。
昨夜、クルミは 3 回起きてしまいました。その度に世話をしていたので、私は少し寝不足の一日でした。今夜はペット用に買った小さな湯たんぽを使ってみます。クルミも寝床が寒いのかもしれません。

I subscribe to newspapers. When it came time to renew the contract, the newspaperman came. I decided to renew current contract for another year. When I was talking to him, he seemed to be in trouble because the number of people subscribing was decreasing year by year. I feel sorry for people like that. As more and more people read on the screen rather than on the paper, I would like to cherish the time I spend reading the newspaper while eating breakfast.
Last night, Kurumi woke up three times. I was taking care of him every time, so I had a little sleepless day. Tonight I’ll try using a small hot water bottle I bought for my pet. Kurumi may also be cold in bed.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

テニススクールに通い始めて 4 年が経過しています。入所当時、コーチに作って差し上げたマグネットのシートを作り直しました。毎日、使ってくれているようで嬉しいことです。このシートを使う前はホワイトボードに手書きされていたのですが、シートにしてからは生徒も見易いし、好評のようです。
クルミは元気になっています。食欲もあって助かります。今日も買い物と家事に追われてしまい、あまり一緒に遊ぶことはできませんでした。

Four years have passed since I started attending tennis school. I remade the sheet of magnets that I had made for my coach when I entered the school, I’m happy to hear that the coach has been using it every day. Before using this sheet, he used to write by hand on the whiteboard, but after using this sheet, it is easier for the students to read and seems to be popular.
Kurumi is doing well. he has an appetite and it helps. I was busy with shopping and housework today, so I didn’t get to hang out with him much.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミの世話で早朝に起きました。5 時前だったのでそのまま起きて熱いコーヒーで目を覚ましました。夜明け前の時間は静かでリラックスできます。クルミはまた眠ってしまいました。今日は朝からの家事で一日中動いていたのでとても疲れました。そして気づいたら家から外に出ることがありませんでした。時間が経つ速度の速さには驚きます。今日も快晴の一日でした、たくさんの洗濯物がよく乾いて助かります。

Woke up early in the morning to care for Kurumi. It was before 5am so I just got up and woke up with hot coffee. The pre-dawn hours are quiet and relaxing. Kurumi fell asleep again. I’ve been working all day with housework since morning, so I’m very tired. And before I knew it, I never left the house today. You will be amazed at how quickly time passes. It was another sunny day today, which helped a lot of laundry to dry well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝、カーテンを開けてホッとしました。雨でも雪でもなく、今日も快晴のようです。先週までは雪の予報が出ていました。少し乾燥が和らぐことも期待していたのですが、このところ連日のように乾燥注意報が出ています。
クルミは陽が入る温かい部屋で昼寝をしていました。今日は義妹が妻の介助に来てくれました。クルミも嬉しそうにしていました。定期的に来てくれる義妹に感謝して、彼女の車を洗ってあげました。

I opened the curtains this morning and was relieved. It’s not raining or snowing, and it looks like it’s going to be a sunny day today. Until last week, the forecast was for snow. I was hoping that the dryness would ease a little, but recently there are dryness warnings every day.
Kurumi was taking a nap in a warm, sunny room. My sister-in-law came to help my wife today. Kurumi was also happy with her. As a thank you to my sister-in-law who comes regularly, I washed her car.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は暦の上で「小寒」です。これから寒さが増します。幸いに日中は太陽の暖かさを感じることができますが、外に干した洗濯物は陽が陰ると冷たくなってしまうので、少しでも早くから干すようにしています。薪ストーブによる暖かさは格別で、柔らかな温かい空気を感じることができます。今日も上手に火を起こすことができました。
クルミは今日も元気に過ごしていました。ここ数日、お腹の具合が悪かったのですが、今日は良くなっています。仕事と家事に追われる日はクルミとの時間が取れずに残念です。

Today is “Shou-Kan” on the calendar in Japan. It will get colder from now on. Luckily, we can feel the warmth of the sun during the day, but the laundry dried outside gets cold when the sun is out, so I try to hang it out as early as possible. The warmth of the wood stove is exceptional, and we can feel the soft warm air. I was able to start a fire well today.
Kurumi was doing well today as well. He’s been sick to his stomach for the past few days, but he looks feeling better today. It’s a pity that I can’t spend time with Kurumi on days when I’m busy with work and housework.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする