今日のクルミ / Today with Kurumi

電気工事士の技能試験では自分の工具を使って配線作業を行います。制限時間は 40 分、与えられた部品を使って配線図通りになるように作業を行います。過去に出た問題から出題されるので、13 の問題について取り組んでいます。比較的簡単な問題だと 30 分以内にできるのですが、複雑なものになると心配です。残された時間、継続して練習します。
クルミは私が世話をするようになって少し慣れてきたようです。明日はもう少し上手にブラッシングをしてあげます。

In the electrician skill test, I will use my own tools to perform wiring work. The time limit is 40 minutes, and the work is done according to the wiring diagram using the given parts. I am working on 13 cases because the tests are based on the cases that came out in the past. I can do a relatively simple problem within 30 minutes, but I’m worried about a complicated one. Keep practicing for the rest of my time.
Kurumi seems to have taken a little getting used to since I started taking care of him. I will brush him a little better tomorrow.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻に代わって家事に明け暮れた日、一番長く時間を費やした場所はキッチンでした。食事の用意から食器の片付けまで、終わってみると足が疲れ果てていました。妻の有り難さを身に染みて感じています。明日はもっと効率的に食事の支度ができるように挑戦です。
クルミは私が世話をするようになって少し戸惑っているようです。朝の支度、日に 3 度の食事、どうして私がやっているのか、きっと不思議なのでしょう。クルミを少しでも外に出してやろうと思って気づいたら 4 時、既に陽は西に傾いていました。少し遊んだだけで寒かったのかクルミは家の中に逃げ込んでいきました。

The kitchen was the place I spent the most time on the day I spent all my time doing housework for my wife. From preparing the food to clearing the dishes, my legs were exhausted when I finished. I really feel how grateful I am for my wife. Tomorrow is a challenge to be able to prepare meals more efficiently.
Kurumi seems a little confused that I have come to care for him. Getting ready in the morning, eating three times a day, he must be wondering why I do this. Just as I was about to get Kurumi outside, I realized it was 4:00 already and the sun was already setting in the west. He ran into the house because it was cold just playing for a while.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミを連れて公園を散歩しました。少し風がありましたが陽射しが暖かく、クルミもたくさん歩くことができました。平日の公園は人があまりいません。子供達もいないので遊具を使うことができました。私が試した後に妻もぶら下がったのですが、落ちてしまい、妻は左肩を負傷してしまいました。気づけば 68 歳の私たちです。体力を過信していたのかも知れません。この先、妻を介護しながら回復を待ちます。

We took Kurumi for a walk in the park. It was a little windy, but the sun was warm and We were able to walk a lot with Kurumi. There are not many people in the park on weekdays. We didn’t have children so we were able to use the playground equipment. After I tried it, my wife also hung, but she fell and injured her left shoulder. Yes, we are 68 years old already. We may have overestimated our strength. From now on, I will wait for recovery while taking care of my wife.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から冷たい雨が降る寒い一日となりました。午後には雨も上がり、少し陽射しがありましたが、気温は上がらず、早くから薪ストーブを使って暖かくしました。私は一日中リモートワークの日で、一歩も外に出ることはありませんでした。気がつけば外は暗くなっていて、陽が短くなったことを感じています。

It’s been a cold day with cold rain since the morning today. The rain stopped in the afternoon and there was some sunshine, but the temperature did not rise, so I used the wood stove early to keep warm. It was a remote work day all day and I never stepped outside. When I looked outside, it was getting dark already and I felt that the day time was getting shorter.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

政府は今、将来の防衛費予算を増大しようとしています。その財源について議論されていますが、その多くが税金から賄われそうです。防衛費は敵が攻撃してきた時のことを考えて設備や武器を用意することに使われることになります。各国が攻撃することをやめてしまえば、世界各国で防衛費を使わずに済みます。その予算を国民の生活のために使えます。
クルミと庭で少しの時間ですが遊ぶことができました。陽が陰ると気温が直ぐに下がってしまいます。今日も夕方から薪ストーブで部屋を温めています。

The government is now looking to increase future defense budgets. Its funding is debated, but much of it is likely to come from taxes. Defense expenses will be used to prepare equipment and weapons in case the enemy attacks. If countries stop attacking, countries around the world will not need to spend on defense. The budget can be used for the livelihood of the people.
I was able to play with Kurumi in the garden for a little while. When the sun goes down, the temperature drops quickly. I’m warming up our room with a firewood stove from the evening again today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

気付けば今日は 12月11日、今年も残すところ 20日となりました。最近は年の瀬を感じることが少なくなった気がします。気温が高いからなのかも知れません。今日も昼間は暖かく、妻と買い物の途中、最近開業した施設を訪れることができました。市の施設で、今後、多くの人を招く催し物を計画していくようです。私たちはその施設にある甘味処で休憩しました。
このところ安定しているクルミは今日も元気に過ごしています。午後は陽の暖かさに包まれてリビングのソファーでのんびりしているクルミです。

Today is December 11th already, and there are only 20 days left this year. I don’t feel the end of the year anymore these days. It may be because the temperature is higher. It was warm during the day, and I was able to visit the recently opened facility while shopping with my wife. It seems that the city will be planning an event that invites many people in the future. We took a rest at the sweets shop in the facility.
Kurumi has been stable lately he is doing well today. In the afternoon, Kurumi is relaxing on the sofa in the living room, wrapped in the warmth of the sun.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

日中は陽が当たってとても暖かくなりますが、夕方、陽が落ちると直ぐに寒くなります。まだ陽があるうちに焚き付け用の薪を作りました。昨年から使っている薪割りは上から薪をハンマーで叩くものです。ハンマーで叩く時に手に当たらないように注意する必要あありますが、斧を振り下ろすより安全に作業ができて便利です。この先、10 日分の薪を短時間で作ることができました。
クルミは私に爪を切ってもらったことが嫌だったのか爪を舐めていました。苦髪楽爪という言葉がありますが、クルミは若い時は爪が早く伸びていました。今では爪の伸び方も遅くなりましたが、それは楽をしていないから、では無いと信じます。

It gets very warm during the day when the sun shines, but when the sun goes down in the evening it quickly cools down. I made firewood for kindling while the sun was still out. The firewood splitting I’ve been using since last year is to hit the firewood with a hammer from above. I have to be careful not to hit my hand when hitting with a hammer, but it’s safer and more convenient than swinging an ax down. I was able to make firewood for 10 days in a short time.
Kurumi was licking his nails because he didn’t like having nails cut by me. There is a saying “Ku-Gami-Raku-Zume” that nails grow fast when they are easy. His nails grow faster when he was young. His nails are growing slower now, but I believe it’s not because he is not taking it easy.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はクルミと一緒に遊ぶ時間が持てました。クルミの気が済むまで遊んでやるとクルミは疲れて眠ってしまいました。もう直ぐ 13 歳の誕生日を迎えるクルミはずいぶんとおとなしくなりました。そして、自分を見ると、私もずいぶんと体力が落ちました。クルミは耳が遠くなり、私は反射神経が鈍くなりました。そんな私たちです。のんびりと暮らせることに感謝します。

I had time to play with Kurumi today. I played with him until he was satisfied, and he got tired and fell asleep. Kurumi is about to turn 13 years old soon, has become very quiet. And when I looked at myself, I also lost a lot of strength. Kurumi made his ears deaf and my reflexes dulled. That’s what we are. I am grateful to be able to live in peace together.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は郊外のベーカリーまでクリスマスのお菓子シュトーレンを買いに、義妹と一緒に、妻と私、そしてクルミみんなで行ってきました。義妹は「私は晴れ女なのでいつも天気が良いでしょう」と言って今日の快晴を自慢していました。このベーカリーはご夫婦で経営されていて、とても美味しいものを提供してくれます。今年もこの味を楽しむことができます。少し遠い場所でしたが、高速道路は空いていて快適なドライブでした。

Today, my sister-in-law, my wife, I, and all Kurumi went to a bakery in the country side to buy some Christmas sweets. My sister-in-law said, “I’m a sunny woman, so the weather is always nice.” This bakery is run by a husband and wife and they serve very delicious food. We can enjoy this taste again this year. It was a little far away, but the highway was easy and it was a comfortable drive.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から快晴、青い空が広がりました。車を充電する間、近くの公園を散策して太陽の暖かさを楽しむことができました。クルミは朝からよく眠っていたので家で待っていてもらいました。もう紅葉も終わりとなり、多くの枯れ葉が絨毯のように積もっていました。

It’s sunny from the morning today, and the blue sky has spread. I was able to stroll through the nearby park and enjoy the warmth of the sun while I charged my car. Kurumi has been sleeping well since morning, so I asked him to wait for me at home. The autumn leaves had already finished, and many dead leaves were piled up like a carpet.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする