今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から寒い、曇った日でした。お昼になっても晴れてこないので薪ストーブを使いだしました。午後 2 時を過ぎた頃から急に天気が回復して、強い陽射しも感じられるようになりました。明るい時間から少し煙を出してしまい、近隣の方々に迷惑をかけてしまいました。クルミくんは今日も元気に遊んでいました。

It was a cold, cloudy morning. It did not clear up by noon, so I started using the wood stove. The weather suddenly recovered after 2:00 p.m. and we could feel the strong sunshine. The stove started to emit a little smoke during the day time, causing trouble for the neighbors. Kurumi was playing energetically today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は隣の県にある工場で仕事をしてきました。自宅から片道 70km の道のりです。朝の高速道路は渋滞が数箇所あり、1 時間半かかってしまいました。帰りは 1 時間、順調なドライブでした。工場のある場所は片田舎で、とても静かな環境です。今日は青空で気持ちが良い一日でした。帰宅してクルミくんの歯磨きガムで遊ぶことができました。クルミくんは私が帰るとこの歯磨きガムをねだってくるようになりました。

Today I worked at a factory in a neighboring prefecture. It is 70 km one way from my home. There were several traffic jams on the highway in the morning and it took me 1.5 hours to get there. On the way back, it was a smooth one-hour drive. The factory is located in a rural area, and the environment is very quiet. It was a nice day with blue sky. I came home and was able to play with Kurumi’s toothpaste gum. Kurumi has been begging for this toothpaste gum when I come home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻と庭の金柑の実を収穫しました。小さい実は鳥のために残しておいてやることにしました。今年は多くの実を付けてくれた金柑の木に感謝です。クルミくんは今日も元気に遊んでいました。そして眠くなると寝ぐずっていました。私が近くにいると昼寝をしたい気持ちと遊びたい気持ちで葛藤しているようでした。夜は妻と外食にでかけました。このレストランには薪窯があります。美味しいピザをいただくことができます。

My wife and I harvested kumquat fruit from our garden. We decided to leave the small berries for the birds. I am grateful to the kumquat tree for producing so many kumquat fruits this year. Kurumi was playing energetically today. And when he got sleepy, he was tucked in his bed. He seemed to be torn between wanting to take a nap and wanting to play when I was around. In the evening, my wife and I went out for dinner. This restaurant has a wood-fired oven. We can enjoy a delicious pizza.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

Bluethooth でスマホと車が接続されているので、電話がかかってきても手放しで話せて便利です。今日、急にこの機能が使えなくなってしまいました。車の Bluetooth 機能が有効にできません。会社の帰りにディーラーに寄って相談しました。サービスの F さんはオーディオシステムのリセット方法を教えてくれました。スイッチを 20 秒、押したままにするとリセットされて治りました。このような手段は聞かないと分かりません。クルミくんは今日も元気に遊んでいました。

Since my phone is connected to my car via Bluethooth, I can conveniently let go of the phone when a call comes in. Today, this feature suddenly stopped working. I cannot activate the Bluetooth function in my car. On my way home from work, I stopped by the dealership to ask for help. Mr. F from service showed me how to reset the audio system. I pushed the switch down for 20 seconds and it reset and cured the problem. I can’t understand this kind of means unless I ask to someone. Kurumi was playing well today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

赤十字血液センターから急な依頼が入り、今朝は献血に行きました。178 回目の献血も無事に終えることができました。今年の誕生日で応じることができなくなります。それまでは要請に応じて協力したいと思います。妻は庭の金柑を収穫しました。木にはまだ残っていますが、高いところなので、明日、一緒に収穫します。クルミくんは今日も元気に過ごしています。食欲が旺盛なクルミくんは私たちが食事をしていると近くに来て物欲しそうにしています。

Due to an urgent request from the Red Cross Blood Center, I went to donate blood this morning, successfully completing my 178th blood donation. I will no longer be able to comply with the request on my birthday this year. Until then, I would like to cooperate as requested. My wife harvested kumquat from the garden. There are still some left on the tree, but it is high up, so we will pick them together tomorrow. Kurumi is doing well today. He has a big appetite and when we are eating, he comes close to us and looks like he wants something.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミくんと一緒に買い物にでかけました。クルミくんの右足は良くなってきて、しっかりと立つこともできるようになってきました。まだ、関節の曲げ伸ばしは少しぎこちないのですが、痛みは無いので安心です。夕方、近所の薪ストーブ仲間と林の伐採場所に行ってみました。木の成長に伴って小山が崩れそうなので危険です。ボランティアの人たちが伐採をしています。薪ストーブ用に分けていただくことを相談してきました。

We went shopping with Kurumi. Kurumi’s right leg is getting better and he is able to stand firmly. His joints are still a little awkward to bend and stretch, but there is no pain, which is a relief. In the evening, I went to the forest clearing area with my neighbor’s wood stove friends. It is dangerous because the small hill is about to collapse as the trees grow. Volunteers are felling the trees. We discussed the possibility of sharing the wood for our wood stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

冷蔵庫の買い替えを検討しています。家電量販店で各社の冷蔵庫を見比べていました。10 年前よりも電気代が半額になる、という看板があって、調べてみました。我が家で使っている冷蔵庫は 179w の消費電力、最近のものは 84w となっていて、確かに半分の電力で冷やすことができるようです。実際にはモーターの消費電力もあるのですが、確かに省エネルギーの設計になっているようです。技術の進歩に驚かされます。気がつけば今の冷蔵庫は 13年使っています。この先、あと 10年使うことを考えたら買い替えの時期かも知れません。今日はクルミくんとたくさん遊ぶ時間を持つことができました。

I am considering buying a new refrigerator. I was comparing refrigerators from different companies at an electronics store, and I saw a sign that said the electricity bill would be half of what it was 10 years ago, so I checked it out. The refrigerator we use at home consumes 179w, and the latest one consumes 84w, so it certainly seems to be able to cool the unit with half the power. In reality, there is also the power consumption of the motor, but it certainly seems to be designed to save energy. I am amazed at the progress of technology. I noticed that my current refrigerator has been in use for 13 years. Considering that I will be using it for another 10 years, it may be time to replace it. Today I was able to spend a lot of time playing with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

電車で通勤する日はいつもこの並木道を歩きます。先月は落ち葉で敷き詰められた道も、今日は綺麗になっていました。私は四季を感じるこの道が大好きです。夕方からは誕生日を迎えた兄と一緒に夕食会を持ちました。兄は 6 度目の年男、これからもお互いの健康を願って別れました。クルミくんは今日も元気にしていたそうです。

I always walk along this tree-lined path on days when I take the train to work. Last month the path was paved with fallen leaves, but today it is clean up. I love this path that reminds me of the four seasons. In the evening, I had a dinner party with my brother I celebrated his birthday. He is celebrating his 72nd birthday, and we parted wishing each other good health for the future. Kurumi was doing well today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

薪ストーブを使わなかった次の日は朝からリビングルームは冷え切っています。夜明け前の寒い時刻は特に寒さを感じてしまいます。今日は夕方から薪ストーブを使って家を温めようと思います。自宅で仕事をしていました。今日も陽射しがたっぷりで日中は暖かく、助かります。雪の多い地方では今年も記録的な大雪で交通網が混乱しているようです。夏の暑さ、冬の大雪、毎年のように「記録的」という言葉が使われています。年々、気象が異常になっていることを痛感します。

The next day after not using the wood stove, the living room is cold in the morning. The cold pre-dawn hours are especially chilly. Today I will use the wood stove in the evening to warm up the house. I was working at home. Plenty of sunshine today, warm and helpful during the day. In regions where there is a lot of snow, the record-breaking snowfall this year is disrupting the transportation system. The word “record-breaking” is used every year, whether it is the heat in summer or the heavy snowfall in winter. We are keenly aware that the weather is becoming more and more unusual every year.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミくんはトリミングをしてもらう日でした。今日も妻が介助していたのでクルミくんは安心していたようです。クルミくんの写真を撮りながら自分の髪の毛が伸びていることに気づきました。私もそろそろ髪を切ってもらいましょう。

It was a day for Kurumi to get a trim. My wife was assisting him again today, so Kurumi seemed to be at ease. While taking Kurumi’s picture, I noticed that my own hair had grown long. It’s time for me to get my hair cut too.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする