今日のクルミ / Today with Kurumi

一年点検のために愛車をディーラーに入庫しました。サービスショップの横に新しい充電ステーションが設置されていました。これからはここで充電できることは嬉しいことです。点検と同時にリコール処理として充電制御装置のプログラムを書き換えるそうです。発売されてまもなく購入したので、不具合はまだまだ出てくることでしょう。
クルミは今日も元気に遊んでいました。少しの時間も一人ではいられないようで、直ぐに寄ってきます。仕方ないので、抱きながら夕食の支度を手伝いました。

I took my car into the dealer for an annual inspection. A new charging station was installed next to the service shop. I’m happy to be able to charge here from now on. It seems that the program of the charging control device will be rewritten as a recall process at the same time as the inspection. I bought it shortly after the care was released, so there will still be problems.
Kurumi was playing well today as well. It seems that he can’t stay alone even for a short time, so he will come to me soon. I couldn’t help it, so I helped prepare dinner while hugging him.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

ストーブがいらない季節になってきたのですが、朝晩は少し肌寒く感じます。寒がりなクルミはいつもベッドの中で過ごしています。何かに包まれていると安心なのかも知れません。
駅前の八百屋さんに今日も行ってみたのですが、シャッターの張り紙にはたくさんのメッセージが増えていました。ここを愛用しているお客さんの思いが伝わります。
私は新しいパズルに挑戦しています。今月送られてきた雑誌に掲載されていました。間違えると全て消してやり直さなければなりません。やっと2問、終わりました。

It’s the season when we don’t need a stove, but it feels a little chilly in the morning and evening. Kurumi is sensitive to the cold, spends most of his time in bed. It may be safe to be wrapped in something.
I went to the greengrocer in front of the station again today, and there were many messages on the posters on the shutters. The thoughts of customers who love this place are conveyed.
I’m trying new puzzles. It was published in the magazine sent this month. If I made a mistake, I have to erase everything and start over. Two questions, finally.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

坂本龍一さんが亡くなられました。世界的に有名な作曲家で、私も耳にした曲を多く作られてきました。71歳だったということです。坂本さんの対談番組で、「友達とは何かあった時に頼りにできる人のことを言う」と言っていた言葉が私の心に強く残りました。果たして私にはそのような友達がいるのだろうかと。散歩をしながら花々を見て、そんなことを思っていました。
クルミは舌が長いためか水を飲む時に食器から水をこぼしてしまいます。そこで、犬用では無い食器を使っています。これだと水を外にこぼさずに上手に飲むことができるようです。今日もたくさん眠った後はたくさん水を飲んでいました。

Ryuichi Sakamoto has passed away. He is a world-famous composer and has composed many songs that I have heard. He was 71 years old. Mr. Sakamoto’s words on the interview program, “A friend is someone you can rely on when something happens,” left a strong impression on me. I wonder if I have friends like that. That’s what I thought when I saw flowers while taking a walk.
Kurumi has a long tongue, so when he drinks water, it spills water from the tableware. Therefore, he uses tableware that is not for dogs. With this, it seems that Kurumi can drink well without spilling water outside. After sleeping a lot today, he drank a lot of water.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

電気工事士の免許を取得して、今日は初めての配線工事を行いました。書斎にある作業スペースが暗いので、照明を取り付けてみました。スマホからも制御できるスイッチを活用して、夕方になると自動的に照明がオンになる設定です。そして、夜には自動的に消えます。どうしてこのスイッチで時刻設定できるのか、まだ私にはわかっていません。
昼間は陽の光が入るリビングでクルミと遊ぶことができました。私は今日も一日、仕事だったので、短い間でしたが、クルミと戯れることができました。一日があっいう間に過ぎるようです。

I got my electrician’s license and did my first wiring work today. The work space in my office is dark, so I installed a light. Using a switch that can also be controlled from a smartphone, the lights are set to turn on automatically in the evening. And it will automatically turn off at night. I still don’t understand how this switch itself can set the time.
In the daytime, I was able to play with Kurumi in the living room where the sunlight entered. I had to work all day today, so I was able to play with him for a short time. The day seems to fly by.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

不安定な天気の一日でした。晴れ、曇り、雨、全てがあった日曜です。晴れ間が出ているうちに少し散歩できたのでよかったです。歩いていると花の香りが漂ってくる良い季節になっています。
クルミは一人でいるのが寂しいらしく、常に誰かと一緒にいます。私がソファーに座ってテレビを見ていたら膝に乗ってきました。妻が買い物に出掛けたので心配になったようです。
週末は時間が早く過ぎる気がします。残った日曜の時間、のんびりと暮らします。

It was a day of unstable weather. Sunny, cloudy, rain, it’s all Sunday. It was nice to be able to take a short walk while the sun was out. It’s a good season when I can smell the scent of flowers while walking.
Kurumi doesn’t like being alone, so he’s always with someone. When I was sitting on the sofa watching TV, he got on my lap. My wife has gone shopping, so he seems to be worried.
Weekends seem to fly by too quickly. I spend the rest of my Sunday leisurely.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は気温が昨日よりも高く、とても過ごしやすい日となりました。桜は満開です。この週末は多くの人が行楽に出かけるようで、家の近くの道路は渋滞していました。昨年の 5 月から乗り始めた電気自動車、今月は 1 年点検とリコールの対応をします。そして、充電装置を使う会員を他社メンバーに乗り換えることとしました。コストパフォーマンスを考えると日産の会員になったほうが経済的です。
クルミは今日も元気に遊んでいます。私は仕事の続きがあったので、あまり長い時間クルミと遊ぶことはできませんでした。

The temperature was higher today than yesterday, making it a very comfortable day. The cherry blossoms are in full bloom. Many people seemed to go out on vacation this weekend, and the roads near my house were congested. The electric car I started riding in May last year will undergo a one-year inspection and a recall this month. Then, I decided to transfer the memberships for charging car to other companies. Considering the cost performance, it is more economical to become a member of Nissan.
Kurumi is playing well today as well. I had another job, so I couldn’t play with Kurumi for too long.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミと庭に出たのですが、寒かったためかクルミは直ぐに家に入っていきました。気温が低い日が続くおかげで桜の花を長く楽しむことができます。
半導体の供給が不安定だった時期は生産されていなかった照明のスイッチが買えるようになったので、早速買って試してみました。LED 照明専用のため、使い方は限られます。スイッチの中に電子回路が入っていて、スマホとの連携やタイマー機能を使うことができます。まずは書斎のシーリングライトに使ってみることにしました。

I went out to the garden with Kurumi, but because it was cold, Kurumi immediately went into the house. We can enjoy cherry blossoms for a long time thanks to the low temperature days.
When the supply of semiconductors was unstable and not manufacutred, now it became possible to buy the lighting switche, so I immediately bought one and tried it out. Since it is only for LED lighting, its usage is limited. There is an electronic circuit in the switch, and I can use the control feature with the smartphone and the timer function. First of all, I decided to use it for the ceiling light in my office.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

駅の近くにあった小さな八百屋さんの店は閉まっていて、シャッターに張り紙がありました。お年寄りの店主の具合が良くないのか、張り紙にはお客様が書いたと思われるメッセージがありました。私も何回か利用したのですが、とても商売熱心で人当たりの良い店主です。早く元気になって再開されることを祈ります。
クルミは今日も元気に遊んでいました。今日は天気が良く暖かい日でしたが、私は午後から会社で仕事をしていたのでクルミと遊ぶことはできませんでした。

A small grocery store near the station was closed, and there was a notice on the shutter. There was a message on the poster that seemed to be written by customers, as if the elderly shopkeeper was not feeling well. I have used it several times, but the owner is very enthusiastic about business and friendly. I hope he gets well soon and start again.
Kurumi was playing well today as well. It was a sunny and warm day today, but I was at work in the afternoon, so I couldn’t play with him much.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻は妹とのデートで昼前に出掛けていきました。義妹には妻の怪我が治るまでとても世話になりました。二人はこれまでの時間を振り返った思い出を楽しんでいることでしょう。私はクルミとドッグカフェに行くことにしました。久しぶりに来たこのカフェでは犬におやつを出してくれます。クルミはおやつ、私はランチを楽しみました。
近くの公園では多くの人が桜の花の下で過ごしていました。出店も多く出ていて、久しぶりの晴れ間と桜の満開を楽しんでいました。

My wife went out before noon on a date with her sister. My sister-in-law took great care of my wife until injury healed. I’m sure the two of them are enjoying the memories of looking back on the past. I decided to go to the Dog Cafe with Kurumi. This cafe, which I haven’t been to in a long time, offers treats to dogs. Kurumi was a snack and I enjoyed my lunch.
Many people were spending time under the cherry blossoms in a nearby park. There were many stalls, and I enjoyed the sunny weather and the cherry blossoms in full bloom for the first time in a while.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝までの雨が昼過ぎに止んで、少し青空を見ることができました。その瞬間に公園まで歩いて行き、満開の桜を見てきました。今が見頃です。クルミと短い時間でしたが庭に出ることができました。気がつくと庭の芝も緑色が濃くなってきました。
妻は 100 日休んだ’テニススクールに今日からまた行き始めました。私は心配で見ていたのですが、久しぶりに会うスクールの仲間たちと楽しそうにテニスをしている妻を見て安心しました。明るい妻の声がコートから聞こえてきました。その妻に頼まれた棚が完成しました。まだ仕上げの磨きが残っていたのですが、妻は早速使い始めてしまいました。狭いスペースなので少しでも窮屈感を感じないデザインにしてみました。

The rain until this morning stopped in the afternoon, and I was able to see a little blue sky. At that moment I walked to the park and saw the cherry blossoms in full bloom. Now is the best time to see it. It was a short time with Kurumi, but we were able to go out to the garden. When I noticed, the grass in the garden was getting darker green.
My wife started going to tennis school again today after taking 100 days off. I was worried, but I was relieved to see my wife happily playing tennis with her schoolmates whom she hadn’t seen in a long time. I heard my wife’s bright voice from the coat. The shelf requested by the wife has been completed. There was still some finishing polish left, but my wife started using it right away. It’s a small space, so I tried to design it so that it doesn’t feel cramped.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする