今日のクルミ / Today with Kurumi

気がつくと夜、今日は残業をしてしまいました。リモートで働いていると時間の余裕があるのですが、続けて作業をしてしまい、ついつい遅くなってしまうことが多いです。5 日間続いた雨はあがったのですが、肌寒い一日でした。
クルミは私と庭に行きたい様子でリビングのドアの前で私を見つめていました。庭は昨日までの雨で濡れているので諦めです。仕方なしにクルミは眠ってしまいました。明日はもう少し暖かくなることを願っています。

Before I knew it, I had to work overtime today. Working remotely gives me a lot of time, but I often end up working continuously and getting late. After five days of rain, it was still a chilly day.
Kurumi was staring at me in front of the living room door as if he wanted to go to the garden with me. The garden is wet from the rain until yesterday, so I’m giving up. Kurumi had no choice but to fall asleep. I hope it will be a little warmer tomorrow.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻に棚を作ってほしいと言われて準備を始めました。材料を近くの DIY 店で買い、寸法に合わせて切断してもらいました。後の加工は天気が良くなるのを待って自分でやります。この週末は雨が降り続いて家の外でやる仕事はお預けです。
クルミはもうほとんど耳が聞こえません。おもちゃで遊ぶ時は彼の視界に入るようにしてやります。以前は音がする方向でおもちゃを探すことができました。今日は小さなボールを追いかけて遊ぶことができました。

My wife asked me to make a shelf, so I started preparing. I bought the materials at a local DIY store and had them cut to size. I will wait for the weather to get better and do the rest of the work myself. It’s been raining this weekend and I’m putting off work outside the house.
Kurumi is almost deaf anymore. Keep him within his sight range when playing with his toys. He used to be able to find toys in the direction of the sound. He was able to play chasing a small ball today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

桜が満開になりましたが、この週末は天気が悪く、気温も低い日となりました。きっと桜は咲き続けてくれることでしょう。午前中、私はテニススクールで汗を流してきました。2 面のコートに 15 人の生徒と 2 人のコーチで練習が行われます。来週から妻も来ることを友人に話すと喜んでくれました。週末のコースは人気があって、入会する人はキャンセル待ちをしているようです。週に一度ですが、楽しく、身体を動かせることに感謝しています。
雨が降り続いているのでクルミは庭に出られません。家の中で私たちと一緒にのんびりする週末となりました。

The cherry blossoms are in full bloom, but this weekend the weather was bad and the temperature was low. I’m sure the cherry blossoms will continue to bloom. In the morning, I’ve been working up a sweat at the tennis school. Practices are held on two courts with 15 students and 2 coaches. My friends was delighted when I told them that my wife would be coming next week. Weekend courses are popular, and people who would join seem to be on the waiting list. It’s once a week, but I’m grateful that I can have fun and move my body.
It’s been raining so much that Kurumi can’t go out in the garden. It was a relaxing weekend with us at home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の昼間は気温が上がり、初夏を思わせるようでした。そしてこの暖かさで公園の桜もほぼ満開となりました。あいにく、天気は悪く、午後からは雨となりましたが、おかげで花粉の影響は抑えられたように感じます。淡々と流れる時間の中で私が考えることは変化です。これまでの人生でいつも何か変化することを考えてきました。今、自分がどのように変化すべきか、最近考えさせられています。
今朝もクルミと早く起きました。クルミは寝る時にはパジャマを着て寝ます。昨夜は、昨日から新調してもらった服で寝ていて気持ちよさそうでした。

The temperature rose in the afternoon today, and it seemed to be reminiscent of early summer. And with this warmth, the cherry blossoms in the park are almost in full bloom. Unfortunately, the weather was bad and it started raining in the afternoon, but I feel that the influence of pollen was suppressed thanks to that. What I think about in the calmly flowing time is change. All my life I’ve always thought of changing something. Recently, I have been thinking about how I should change.
I got up early with Kurumi again this morning. He wears pajamas to sleep. Last night, he slept in the new clothes he received from yesterday and it looked comfortable.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から冷たい雨が降る肌寒い一日となりました。昨日の暖かさから一変してストーブが必要な寒い日です。妻はクルミのために少しでも暖かい服を選んでいたのですが、結局、昨日と同じ服を着せることにしました。
今日も朝からテレビでは昨日行われた WBC の決勝戦のことが報道され続けています。そして、夕方には選手たちが帰国してきました。多くの日本国民に喜び、感動、勇気を与えてくれた選手たちに私も感謝しています。

It’s been a chilly day with cold rain since the morning today. It’s a cold day that changes from yesterday’s warmth and needs a stove. My wife had chosen a slightly warmer outfit for Kurumi, but in the end she decided to dress him in the same clothes as yesterday.
Since this morning, TV has continued to report on the WBC finals that took place yesterday. In the evening, the players returned Japan. I am also grateful to the players they gave joy, excitement and courage to many Japanese people.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

アメリカ、マイアミの球場で開催された WBC の決勝戦で日本はアメリカを下し、優勝することができました。朝からのテレビ放映を見ていた人は多かったと思います。優勝が決まった瞬間、私は妻と病院の待合室にいました。壁に掛けられたテレビの前には多くの人がいて、優勝が決まった瞬間は拍手が湧きました。昨年のサッカーに続き、スポーツ界には嬉しい話題が続きました。
最近、クルミは一人でいると寂しいようで、すぐに近くに寄ってきます。私たちがこのように育ててしまったのですが、身体が小さいクルミでも、長い時間膝の上にいると疲れてしまいます。眠ったところを見計らって膝からおろすのですが、まるで人間の赤ちゃんを扱うようです。

In the WBC finals held at a stadium in Miami USA, Japan defeated the USA and was able to win the championship. I think there were a lot of people who were watching the TV broadcast from the morning. My wife and I were at the hospital waiting room when the championship was announced. There were many people in front of the TV hanging on the wall, and the moment the winner was decided, applause erupted. Following last year’s soccer, the sports world continued to be a happy topic.
Recently, Kurumi seems to be lonely when he is alone and will soon come to us. We raised him like this, but even Kurumi has a small body gets tired when he sits on my lap for a long time. I take it down from my lap when he falls asleep, but it’s like handling a human baby.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、日本は春分の日で休日です。WBC 準決勝戦が日本時間朝 8 時から始まりました。メキシコを相手に投打の戦いの末、日本は勝ちました。私と妻もテレビを見ながら日本を応援しました。いよいよ明日はアメリカとの決勝戦となります。
私たちがテレビを観ている間、クルミはストーブの前で眠っていました。今日は少し肌寒かったのですが、午後はクルミと庭に出て遊ぶことができました。外にいると沈丁花の良い香りが漂ってきました。

Today is the vernal equinox day in Japan and it is a holiday. The WBC semi-final match started at 8:00 in the morning Japan time. After a long pitching battle against Mexico, Japan won. My wife and I also watched TV and cheered for Japan. Tomorrow will be the final match against the United States.
Kurumi was sleeping in front of the stove while we were watching TV. It was a little chilly today, but I was able to go out and play with Kurumi in the garden in the afternoon. When I was outside, there was a good scent of Shencho flower.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クレジットカードを持つようになって 40 年以上が経ちました。これまでに不明な請求が 1 度だけありました。そして今日 2 件目の不明請求が発生しました。1,061 円の請求、帳面と合いません。私はクレジットカードを使用する度に記録するようにしています。請求元の会社に連絡をしました。担当の方も異常に気づいてくれています。40 年の間に 10,000 件近い支払いをしてきて、2 度の不具合です。このようなケースが再発しないように願います。
今日、クルミは獣医で検診を受けました。甘ったれの性格ですが、胸の音も異常なく、元気なので安心です。帰り道に河原沿いに咲く桜を見にいきました。早咲きの木は満開でした。

I have had credit cards for over 40 years. I’ve only had one unknown charge so far. And today I received a second unknown charge. The bill of 1,061 yen does not match the book. I record every time I use my credit card. I contacted the billing company. The person in charge is also confirmed it. I’ve made close to 10,000 payments in 40 years, and it’s been 2 failures. I hope that such cases will not happen again.
Kurumi had a medical checkup at the vet today. He has a sweet personality, but his chest sounds normal and he is in good spirits, so we are fine. On the way home, we went to see the cherry blossoms blooming along the river side. The early-blooming trees were in full bloom.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の寒さから一変して今日は陽射しがたっぷりの暖かい一日となりました。クルミと庭で遊ぶこともできました。窓辺の花も全開です。この暖かさで近くの公園の桜も咲くことでしょう。
妻と食材の買い物に行きがてら、カフェで昼食をいただきました。勉強道具を持ち込んで長く座っている学生もいて、週末は混んでいて席を見つけるのが大変です。最近はモバイルオーダーといって店で並ばないでもスマホから商品を注文できます。空いている席を見つけて座っている間に商品ができあがります。便利になったものです。

It turned out to be a warm day with plenty of sunshine today, a complete change from yesterday’s cold weather. I was also able to play in the garden with Kurumi. The flowers by the window are also in full bloom. With this warmth, the cherry blossoms in the nearby park will also bloom.
I had lunch at a cafe while going shopping for foods with my wife. Some students bring study things and sit for a long time, and on weekends it is difficult to find a seat because it is crowded. Recently, we can order products from our smartphone without waiting in line at the store called “mobile ordering”. Find an empty seat and sit while the product is ready. It’s convenient.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は寒い一日でした。朝から夜まで小雨が降り続きました。時折、雨足が強くなり、北の地方では雪も降ったようです。幸いにも今年は薪が残っているので、今日は午後から薪ストーブで暖をとりました。薪ストーブを使うシーズンも終わりに近づくと私も火付けに慣れてきます。今日も上手に温度を上げることができました。
クルミは今日も元気に過ごしていました。部屋が温まるとすぐに眠ってしまいました。明日は良い天気になる予報が出ています。庭で遊べることを願います。

It was a cold day today. It rained continuously from morning till night. Occasionally, the rain became stronger, and it seems that snow fell in the northern region. Luckily, I had some firewood left this year, so I warmed up with the wood stove this afternoon. As the season for using wood stoves comes to an end, I also get used to lighting fires. I was able to raise the temperature well today as well.
Kurumi was doing well today as well. As soon as the room warmed up, he fell asleep. The forecast is for good weather tomorrow. I hope we can play in the garden.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする