今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は天気が良かったので庭仕事をしました。屋根が壊れてしまった鳥箱を修理して庭の木に取り付けました。今回は土台を作ってしっかりと木に取り付けてあります。鳥が来るのを楽しみに待ちます。午後は今シーズン初の芝刈りです。雑草がたくさん伸びていたのでさっぱりしました。クルミは芝の上を嬉しそうに歩いていました。久しぶりに庭に出ることができたクルミは満足気でした。

The weather was nice today, so I worked in the garden. I repaired a bird box with a broken roof and attached it to a tree in the garden. This time, the base is made and firmly attached to the tree. I look forward to the arrival of the birds. This afternoon is the first lawn mowing of the season. A lot of weeds were growing, so it was refreshing. Kurumi was happily walking on the grass. Kurumi was satisfied that he was able to go out to the garden after a long time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

近くのショッピングモールに新しい店がオープンしました。CACAOCAT というシンガポールのブランドです。使われている北海道産の高級チョコレートを味わうことができます。今日は諦めたのですが、今度、美味しいチョコレートが食べたくなったらまた来ることにしましょう。
クルミは今日ものんびりとして過ごしています。私たちがそばにいると安心して眠っています。今日は天気が悪く、家の仕事もお休みです。クルミと一緒にのんびりとしています。

A new store has opened in a nearby shopping mall. CACAOCAT is a brand from Singapore. We can taste the high quality Hokkaido chocolate used. I gave up today, but next time I want to eat delicious chocolate, I will come again.
Kurumi is taking it easy today. He sleeps peacefully when we are by his side. The weather is bad today, so I’m off from work at home. Laid back with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

日本は今日から Golden week と呼ばれる連休に入りました。来週の月曜、火曜に休暇を取れば 9 日間の連休となります。コロナによる移動制限も無くなったので多くの人が行楽に移動し始めています。私たちは家のことをするつもりです。
クルミは今日も少しおとなしくしています。昼間は暖かいのですが、夜は少し冷えたようです。クルミはそれでも食欲があるので安心です。
来週、天気の良い日に鳥箱を再び木に付けてやろうと思います。今日は修復と塗装をしておきました。

Japan has entered a long holiday called Golden Week from today. If I take a vacation next Monday and Tuesday, it will be a 9-day holiday. Many people are starting to move to excursions because the movement restrictions due to corona are gone. we’re going to do housework
Kurumi is a little quieter today as well. It’s warm during the day, but it’s a little chilly at night. He still has an appetite, so don’t worry.
Next week, when the weather is nice, I will put the bird cage to the tree on again. I had it repaired and painted today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日部屋を暖かくしてのんびりとしたおかげで、クルミは元気になりました。そして今日は天気も良くなり、気温も高く、クルミの容体は安定しています。犬と一緒に暮らしていると犬が中心になってしまいます。クルミが静かにしていると心配です。今日は良く動き回って安心しています。
家のネットワークのアップグレードプロジェクトを始めています。今日はケーブルを作る練習をしました。自分で作ることで新しく学ぶことがあります。今回は新しいコネクターを使ってみました。配線の順番がきちんと確認できるので便利です。

Thanks to the warm and laid back room yesterday, Kurumi is feeling better. And today the weather is fine, the temperature is high, and his condition is stable. When you live with a dog, the dog becomes the center. We worry him when Kurumi keeps quiet. Today he is moving around well and feeling good for us.
I am starting a home network upgrade project. Today I practiced making cables. I can learn something new by making my own. I tried using a new connector this time. It is convenient because I can check the order of wiring properly.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の夜、クルミは身体を冷やしてしまったのか具合を悪くしてしまいました。午前中はストーブをつけて部屋を暖めました。クルミは昼までぐっすり眠っていました。昨日は低気圧も来ていたのでそのこともクルミは嫌だったのかも知れません。今日は朝から快晴で、太陽の暖かさが嬉しい日となりました。クルミを抱いて庭でその暖かさを感じることができました。
私は、先月部品が準備できた電子工作の続きを行いました。一粒 7 円という安価な LED を光らせることができました。

Last night, Kurumi got sick because he felt cold. In the morning I turned on the stove to warm the room for him. Kurumi slept soundly until noon. The low pressure was also coming yesterday, so Kurumi may have hated it too. It was a sunny day today, and the warmth of the sun made me happy. I could hold Kurumi and feel its warmth in the garden.
I did some electronics work using the parts received last month. I was able to light up an inexpensive LED, costs 7 yen per piece.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から雨の日でした。久しぶりに電車を使って会社に行きました。電車の中でもマスクを着けていない人が多くなってきました。コロナに関しては忘れ去られようとしています。会社の近くにある銀杏並木は若葉が綺麗になっています。この付近は新しい住環境の開発が始まっていてます。ショッピングや映画館などがあってとても便利です。
クルミは今日も寒そうにしていました。ここ数日の寒さで少し体調を悪くしています。明日からは晴れるようなので楽しみです。

It was a rainy day from morning. After a long time, I used the train to go to work. There are many people who don’t wear masks even on trains. Corona is about to be forgotten. The young leaves of the ginkgo trees near the company are beautiful. New residential development is underway in this area. It is very convenient for shopping and movie theaters.
Kurumi looked cold again today. He has been feeling a little unwell due to the cold weather the past few days. It looks like it will clear up from tomorrow, so I’m looking forward to it.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

コロナウイルスに対するワクチン接種の案内が来ました。今年も私たち高齢者に春と秋の 2 回、接種が無料で提供されることになりました。中国では感染者が増えてきているようです。いままで感染することなく生活できたことに感謝しています。平均すると国民の 20% の人がこれまでに感染したそうです。この先も健康に過ごせるのならばワクチン接種を受けようと思います。
今日も寒い一日でした。冬の寒さでは無いのですが、一度は春と初夏の気温に慣れたためかここ数日の気温はとても寒く感じます。クルミも同じで、ストーブの温かさから離れません。

Invitation about vaccination against coronavirus has arrived. This year as well, we elderly people will be given free vaccinations twice a year in spring and autumn. It seems that the number of infected people in China is increasing again. I am grateful that I have been able to live without being infected until now. On average, 20% of the population has been infected so far. If I can stay healthy from now on, I will get vaccinated.
It was another cold day today. It’s not the cold as winter, but I’ve gotten used to the temperature in spring and early summer, so the temperature in the past few days feels very cold. The same goes for Kurumi, he does not leave the warmth of the stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは狂犬病予防ワクチンを接種してきました。このことは、日本の法律で決まっていることです。犬を飼うと必ず届出をして、それから毎年、ワクチン接種をすることになります。今日はフェラリアの検査のために、血液も採ることになりました。前足の静脈に針を刺して血液を抜くのですが、小さなクルミの血管は針のように細く、獣医も苦労していました。クルミは疲れたのか、帰宅してからは熟睡していました。
私は家のネットワーク環境をアップグレードする計画を始めました。1G から 10G の環境が提案されています。その恩恵に預かるには機材も変更しなければならないのですが、まずは配線を高速化することから始めてみます。

Kurumi has been vaccinated against rabies. This is determined by Japanese law. If you keep a dog, you will be required to report it and then vaccinate it every year. Today he also decided to take blood for the ferraria test. A needle is inserted into the vein of the forefoot to draw blood, but the Kurumi’s small blood vessels are as thin as needles, and even veterinarians had a hard time. Kurumi was tired, and after returning home, he slept soundly.
I started planning to upgrade my home network environment. 1G to 10G environments are proposed. In order to take advantage of this, I have to change the equipment eventually, but I will start by speeding up the wiring in my house.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はクルミと一緒に息子を空港まで送ってきました。朝、家を出て都心のホテルで息子をピックアップ、その後いつもの場所でショッピングとランチを楽しむことができました。ここにはペットショップがありクルミはそこで待っていることができます。涼しい風が心地よい一日でした。空港で息子と別れた後は自宅まで、途中、少し渋滞していましたが順調に帰ることができました。この車は自動運転の機能が使えるのでとても助かります。

Today I took my son to the airport with Kurumi. In the morning, we left home to pick up my son at a hotel in the city center, and after that, we were able to enjoy shopping and lunch at the usual place. There is a pet shop here and Kurumi can be waiting there. It was a nice day with a cool breeze. After saying goodbye to my son at the airport, I was able to return home smoothly, although there was some traffic jam on the way. This car is very helpful because it can use the automatic driving function.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の暑さから一変して今朝から涼しい空気に包まれました。家の中はまだ昨日の暑さが残っているようで、クルミは気持ち良く昼寝を楽しんでいます。午後から天気が回復してきました。庭に出て花の写真を撮ってみました。テッセンが今年も綺麗に咲きました。こうして庭に咲く花々を眺めていると癒されます。

It changed from yesterday’s heat and was wrapped in cool air from this morning. The heat from yesterday still remains in the house, and Kurumi enjoys a comfortable nap. The weather has improved since the afternoon. I went out to the garden and took pictures of the flowers. Clematis bloomed beautifully this year. Looking at the flowers blooming in the garden like this is soothing.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする