今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は可愛いお客様が来てくれました。彼女はクルミくんのおもちゃで遊んでいましたがクルミくんは怒りもせずに遊ばせてあげていました。今日も小雨が降る肌寒い日でした。私は早い時間から薪ストーブを使って部屋を温めていました。今日も家族みんなで穏やかに過ごせたことに感謝しています。

We had a lovely visitor today. She was playing with Kurumi’s toys and Kurumi let her play with them without getting angry. It was another chilly day with light rain. I warmed up the room with the wood stove from early in the morning. I am thankful that we were able to spend another peaceful day together as a family.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

シンガポールから来る息子夫婦を迎えに成田空港まで行ってきました。少し早く移動できたので近くの充電スポットで自動車の充電をして時間調整をしていました。早咲きの桜が雨に濡れていました。いつもは出迎えに来た人で賑わっている場所なのですが、今日は誰もいませんでした。オフシーズンの平日だったからでしょう。今日は朝から小雨が降る肌寒い1日です。南国から来た二人のために家を薪ストーブで温めました。クルミくんはお客さんが来て嬉しそうにしています。

I went to Narita Airport to pick up my son and his wife coming from Singapore. I was able to move a little early, so I went to a nearby charging spot to recharge my car and adjust my time. The early blooming cherry blossoms were wet from the rain. The place is usually crowded with people coming to pick people up, but there was no one there today. It was probably because it was an off-season weekday. It is a chilly day with light rain from this morning. I warmed up the house with a wood stove for the two visitors from the south. Kurumi looks happy to have guests.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

闘病生活をされていた S さんが昨日他界されました。62 歳の若さで旅立たれた S さんに会ってきました。安らかに眠っている顔を拝ませていただきました。フランス料理のシェフをされていて、私たちもこれまで何度もお店に行かせていただきました。今日はまだ 2 月なのに 20 ℃を超える夏日となりました。観測史上初めての出来事だそうです。クルミくんは今日も甘えています。

Mr. S passed away yesterday at the age of 62 years old. I was able to see his face as he slept peacefully. He was a chef of French cuisine, and we have visited his restaurant many times. Today is the first summer day in February with temperatures exceeding 20°C above. It is said to be the first time in recorded history that this has happened. Kurumi is being pampered today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はクルミくんはトリミングしてもらう日でした。終わるとバンダナを付けてもらえます。さっぱりしてご機嫌のクルミくんです。トリミングをしてもらった日は疲れてしまうのか長い時間昼寝をしていました。今日は南風が強く、雨が窓を濡らしています。毎週月曜日は夕食の時間にクイズ番組をテレビで見ています。以前に同じ問題が出たのですが、もう忘れています。

Today was the day Kurumi had his trimming. When he was done, he was given a bandana to wear. Kurumi is refreshed and in a good mood. He took a long nap on the day of his trimming, as if he was tired. Today, the southerly wind is blowing strongly and rain is soaking the windows. Every Monday, we watch a quiz show on TV during dinner time. The same question was asked before, but I have already forgotten the right answer.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も夕方になると気温が下がってきたので薪ストーブを使っています。一気に温度を上げる手順になれてきました。焚き始めの煙は少し出てしまいますが、一度高温になれば後は安心です。そして部屋もすぐに温まります。クルミくんの処方食を買いに出かけました。近くの花屋さんには春の花がたくさん並んでいます。妻はスウィートピーを買っていました。

I am using the wood stove again today as the temperature has dropped in the evening. I am getting used to the procedure of raising the temperature all at once. There is a little smoke at the beginning of the firing, but once the temperature reaches a high level, the rest is safe. And the room warms up quickly. We went out to buy prescription food for Kurumi. The nearby flower shop is full of spring flowers. My wife bought sweet peas.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

気がつけば今日は土曜日です。歳をとると時間が進む速さを早く感じるようになると言います。全くその通りで、私もその速さに驚きます。理由はともかく、この時の流れに逆らうことはできないので受け入れるしかありません。一日一日を少しでも有意義に過ごせたらと思います。今日は朝から曇り空で肌寒い一日でした。夕方から薪ストーブで部屋を温めています。クルミくんも今日は暖かいセーターを着ています。

I find that today is Saturday already. They say that as you get older, you begin to feel how quickly time moves. It is absolutely true, and I too am amazed at how fast it moves. Regardless of the reason, I can’t go against the flow of time, so I just have to accept it. I hope to spend each day as meaningfully as possible. Today was a chilly day with cloudy skies from the morning. We have been warming up the room with a wood stove since the evening. Kurumi is wearing a warm sweater today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

自宅のインターネット回線を切り替えました。V6 プラスという回線で公称 10G で、これまでの 10 倍の速度を謳っています。実際には 5, 6 倍の速度が得られています。夜になっても、配信される動画が停止するようなことはなくなりました。クルミくんは今日も元気に過ごしています。今日もりんごを食べてご機嫌の様子でした。

I switched my home Internet connection to V6 Plus, which is nominally 10G and claims to be 10 times faster than my previous connection. In reality, I am getting 5 or 6 times the speed. Even at night, there is no longer any stoppage of video delivery. Kurumi is doing well today. He ate an apple today and seemed to be in a good mood.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

お昼を食べに妻と外に出てきました。初夏のような気温で、風が強い日でした。街の中華店でお昼を食べた後、少し街を歩いてみました。クルミくんは私たちが帰宅すると怒ったように吠えていました。最近はクルミくんと一緒にいる時間が長いのでひとりぼっちになると寂しくて仕方ないのかもしれません。

My wife and I went out for lunch. It was an early summer-like temperature and very windy. After having lunch at a Chinese restaurant in town, we walked around town a little. Kurumi barked angrily when we came home. Maybe he is lonely when he is alone because we spend a lot of time with Kurumi these days.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミくんはりんごが大好きです。私たちの夕食時にりんごを食べます。急いで食べるのでたまにりんごを落としてしまいます。シャキシャキと噛んで食べるクルミくんです。今日は暖かかったのでストーブは必要ありません。明日は今日よりも温かくなるようです。

Kurumi loves apples. He eats apples at our dinner time. He eats so quickly that he sometimes drops the apple. He eats it crunchy and chewy. It was warm today, so we don’t need the stove. Tomorrow will be warmer than today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昼間はとても暖かい日でした。今日から明日にかけてもっと気温が上がるようです。まだ 2 月ですからこれからも寒い日が訪れると思いますが、気温が少しでも高いと助かります。この時期、畑には野菜が育てられていなくて寂しい光景です。風もなく陽当たりは暑いくらいの日でした。クルミくんは今日も日向で昼寝をしていました。

It was very warm during the day. It looks like the temperature will be higher from today to tomorrow. It is still February, so I am sure there will be more cold days to come, but it would be helpful if the temperatures were a little higher. At this time of the year, there are no vegetables growing in the fields, which is a sad sight. It was a hot day in the sun with no wind. Kurumi was napping in the sun again today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする