今日のクルミ / Today with Kurumi

晴れた日の午前中、私は家の窓ガラスを掃除しました。濡れた雑巾で汚れを落として、乾いた布で拭きあげます。陽の光が反射して、ガラス面を綺麗に見せてくれます。家には雨戸が無いので、雨が降ると窓ガラスがすぐに汚れてしまいます。クルミは庭に出ることができてご機嫌でした。午後 3 時を過ぎると陽が陰ってしまい寒くなります。クルミは少し遊んだだけなのですが、疲れたのかソファーの上で眠ってしまいました。

On a sunny morning, I cleaned the windows of my house today. Clean with a wet rag and wipe with a dry cloth. The sunlight reflects and makes the glass surface look beautiful. There are no shutters in the house, so if it rains, the windows will get dirty quickly. Kurumi was happy to be able to go out to the garden. After 3 pm, the sun goes down and it gets cold quickly. Kurumi just played for a while, but maybe he was tired and fell asleep on the sofa.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から寒く雨が降る一日でした。書斎で仕事をしていたらクルミも近くに来てストーブのそばでのんびりしていました。この冬一番の冷え込みだったそうです。早くから薪ストーブを使って暖かくしています。こんな日、クルミは外で遊べないので少しつまらない様子でした。

Today was a cold and rainy day from the morning. When I was working in my room, Kurumi came nearby and he was relaxing by the stove. It was the coldest day this winter. I used a wood stove to keep it warm from early on. On such a day, Kurumi seemed a little boring because he couldn’t play outside.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日からケンタッキー州に住む友人とメッセージを交換しています。友人の家は被害は無かったのですが、20 マイル離れた妹さんの家は竜巻の被害を受けて屋根が飛ばされてしまったそうです。現地は急に寒くなってきているようで、妹さんのことを思うと心が痛みます。今までに無かった大量の竜巻は多くの人の命と家々を飲み込んだそうです。早く復興されることを願っています。今日は気温が下がってきたので薪ストーブを使っています。クルミはその暖かさが大好きで、ストーブの前で寝込んでいました。

I’ve been exchanging messages with my friends in Kentucky since yesterday. My friend’s house wasn’t damaged, but her sister’s house, 20 miles away, was damaged by a tornado and the roof was blown off. It seems that the area is suddenly getting cold, and it hurts my heart when I think of them. It seems that a large number of tornadoes that have never existed have swallowed the lives and homes of many people. I hope it will be restored soon. I’m using a wood stove because the temperature is getting colder today. Kurumi loved the warmth and slept in front of the stove today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も冬晴れの一日でした。風がなく、陽が暖かく、穏やかな日を過ごすことができました。クルミと庭で遊んでいたら、散歩中の犬が立ち寄ってくれました。クルミは犬に興味がありません。吠えず、ただ見ているだけでした。飼い主さんからおやつをいただいてクルミはご機嫌でした。私は、これまで 9 年間乗ってきた愛車とお別れしました。最後の 2 年間はコロナウィルスの問題で通勤に乗らなくなっていたので、ほぼ 7 年間しか使っていなかったことになります。今度、この車は誰が乗るのか、後ろ姿を見て感慨に耽っていました。

It was a sunny day in winter today. There was no wind, the sun was warm, and I was able to spend a calm day. When I was playing with Kurumi in the garden, a dog on a walk stopped by. Kurumi is not interested in dogs. He didn’t bark, he was just looking. Kurumi was in a good mood after receiving a snack from the owner. I said goodbye to my car that I have been riding for 9 years. I hadn’t been commuting for the last two years because of a coronavirus problem, so I’ve only been using it for almost seven years only. This time, I was deeply moved by seeing the back view of the car who would ride next.

カテゴリー: ひとりごと | 2件のコメント

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝は 4 時にクルミと一緒に起きてしまいました。外はまだ真っ暗です。この時期は夜明けが 6:30 なので明るくなるまではしばらく時間がありました。私はリビングでラジオを聴いています。クルミはソファーで眠ってしまいました。今日も冬晴れで気持ちが良い一日でした。妻と夕食にでかけた蕎麦屋さんは前日の予約が必要で、今夜は 3 組のお客さんだけでした。今夜はガスストーブの暖房です。クルミはストーブの前で暖かい風を受けていました。

I got up with Kurumi at 4 o’clock this morning. It’s still completely dark outside. At this time of year, the dawn was 6:30, so it took some time before it became bright. I’m listening to the radio in the living room. Kurumi fell asleep on the sofa. It was a nice day with a sunny winter day. The soba restaurant that went out for dinner with my wife had to make a reservation the day before, and tonight there were only three pair of customers. I then used the gas stove heating rooms. Kurumi was receiving a warm breeze in front of the stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

これまで使ってきた無停電電源装置 UPS を取り外しました。家に蓄電池が設置されたので停電の心配はなくなりました。そろそろ電池の交換時期が近づいていたこともあります。鉛が使用されている電池なので環境にも良くありませんが、これまで数回、停電した時に活躍してくれました。今日もクルミとの時間を楽しむことができました。午後は食料品の買い物にでかけました。街はクリスマスカラーになっています。

I removed the uninterruptible power supply UPS that I had been using. Since the rechargeable battery was installed in my house, there is no need to worry about power outages. It may be time to replace the batteries. It’s a battery that uses lead, so it’s not good for the environment, but it has been useful in the event of a power outage several times. I was able to enjoy the time with Kurumi today as well. In the afternoon, we went shopping for groceries. The city is in Christmas colors now.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は晴れました。昨日の雨と風で庭の芝は枯葉で覆われてしまいました。掃除をしていたらクルミも枯葉の山に興味を示したのか近寄ってきました。枯葉で遊ぶかと思ったらおしっこをかけて行ってしまいました。久しぶりの太陽の暖かさが嬉しかった日でした。

It was sunny today. Yesterday’s rain and wind covered the grass in the garden with dead leaves. When I was cleaning, Kurumi came closer to me, maybe he was interested in the mountain of dead leaves. When I thought he is going to play with dead leaves, He peeed and went away. It was a day when we were happy with the warmth of the sun after rainy days.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から雨の一日でした。昨日、今日、48 時間の日照時間がゼロだったそうです。12 月のこの時期にしては異例の天候でした。予報では明日からはまた冬晴れの日が戻ってくるようです。雨で寒い日は早くから薪ストーブで家中を暖かくして過ごします。薪の中に潜んでいた幼虫が成虫になってしまいました。私は夕方からビールを楽しむことができました。クルミは今日も家の中で遊んでいました。

Today was a rainy day from the morning. Yesterday, today, 48 hours of sunshine time were zero. The weather was unusual for this time of December. According to the forecast, a sunny winter day will come back from tomorrow. On rainy and cold days, I spend the whole house warming up with a wood stove from early on. The larvae lurking in the firewood have become adults. I was able to enjoy beer from the evening. Kurumi was playing in the house today.

カテゴリー: ひとりごと | 2件のコメント

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の天気は曇、夜からは雨となりました。この雨は明日も降り続くようです。陽の暖かさが無い寒い日でした。こんな日、クルミは外にも出られないので家の中で遊んでいます。夕方から薪ストーブを使って暖かくしてやると気持ちよさそうに眠っていました。私は自宅で仕事の一日でした。

Today’s weather was cloudy and it rained from night. This rain seems to continue tomorrow. It was a cold day without the warmth of the sun. On such a day, Kurumi can’t go out so he was playing in the house. He slept comfortably when I warmed it up with a wood stove from the evening. I had a day of work at home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はクルミと一緒にドライブ、諏訪湖近くまで買い物に行ってきました。前回の旅行で立ち寄ったお店です。その時は未だ品物が無かったので、今日はその品物を買いにきました。クリスマスのお菓子です。これからクリスマスまで少しずついただきます。清里の萌木の村に寄って昼食にしました。ここも前回は満員で入れなかったのですが、今日はクルミと一緒に暖かい店内で一休みすることができました。往復 350km のドライブだったのですが、渋滞が無かったので疲労感は無く、楽しい一日を過ごすことができました。

Today we went for a drive with Kurumi and shopping near Lake Suwa. This is the shop we stopped by on our last trip. Wife didn’t have any items at that time, so we came to buy them today. Christmas sweets. From now on, We’ll have it little by little until Christmas. We stopped by the village of Moegi in Kiyosato and had lunch. We couldn’t enter here because it was full last time, but today we were able to take a rest in a warm store with Kurumi. It was a 350km round trip drive, but there was no traffic, so I didn’t feel tired and had a good day.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする