今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も晴れましたが、気温は低く、風も吹く寒い一日となっています。散歩をする時に手袋と帽子が必要な時期になってきました。南アフリカで発生した変異したコロナウィルスはオミクロン株というそうです。感染力が強く、これまでのワクチンの効果も少ないとか言われています。この新しいオミクロン株のウィルスが蔓延しないことを祈るばかりです。クルミは今日も元気に遊んで、そしてよく眠っています。

It was sunny today, but the temperature was low and it was a cold day with a breeze. It’s time to need gloves and a cap for a walk. The mutated coronavirus that occurred in South Africa is said to be an Omicron strain. It is said that it has strong infectivity and the effect of conventional vaccines is lessor. I just hope that this new Omicron strain of virus will not spread in the world. Kurumi is playing well and sleeping well today, too.

カテゴリー: ひとりごと | 2件のコメント

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も朝から快晴で太陽の陽の暖かさが有難い日となりました。妻が外出してしまったので、私はクルミとリビングルームでのんびりと過ごしていました。クルミもテレビを見ていたのかと思ったら居眠りをしていました。午後、妻と待ち合わせて遅いランチを一緒に食べて、買い物をしてきました。暖かそうな靴下を買いました。早速、家に帰って試しています。

It was a sunny day from the morning and the warmth of the sun was a great day. My wife went out, so I was relaxing in the living room with Kurumi. He was asleep when I thought that Kurumi was watching TV. In the afternoon, I met my wife, had a late lunch together, and went shopping. I bought socks that look warm. After got back to home, I trying it out.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝の散歩は少し長く歩いてみました。天気も良く、木々の秋らしい色が楽しめました。この季節、乾燥したそして快晴の日が続きます。週末からは強い寒波が訪れるようです。クルミは暖かさに誘われてよく眠っていました。

I walked a little longer this morning. The weather was nice and I enjoyed the autumn colors of the trees. This season is followed by dry and sunny days. It seems that a strong cold wave will come from the weekend. Kurumi slept well because of the warmth.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

電力販売 / Selling power

太陽光発電システムを入れてから数日が経過しました。ここ数日は快晴が続いていて、昼間は発電した電力を電力会社に売ることができています。自宅にある電力計でもその成果が確認できました。2 時間で 3kw/h の電力を送電線に送り出すことができています。発電効率の劣化や蓄電池の寿命は気になりますが、まずはシステムの稼働が確認できています。

It’s been a few days since I installed the solar panel system. The weather has been sunny for the past few days, and during the daytime, the generated power can be sold to the electric power company. I was able to confirm the results with a power meter at home. It was able to deliver 3kw / h of power to the transmission line in 2 hours today. I am concerned about the deterioration of power generation efficiency and the life of the storage battery, but first of all, I have confirmed the operation of the system.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

Windows 11

Windows 11 にしてからも定期的にアップデートが配信されています。Mac と比較すると頻繁に更新が行われる気がします。それにしてもおかしなメッセージを見て笑ってしまいました。

Updates have been delivered regularly even after upgrading to Windows 11. I feel that updates are done more frequently than on a Mac. Even so, I laughed at the strange message.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻とインフルエンザの予防ワクチンを接種してきました。コロナウィルス感染予防のためにマスクをしているためか、この 2 年間は風邪をひくことがありませんでした。この冬は世間が元に戻りつつあります。風邪をひく機会もあるかもしれません。クルミは庭に出て遊んでいました。落ちている金柑の実が気になっているようでした。今日も快晴で気持ちの良い日でした。

I have been vaccinated against influenza with my wife. I haven’t caught a cold for the last two years, probably because I’m wearing a mask to prevent coronavirus infection. The world is returning to normal this winter. I may also have the opportunity to catch a cold. Kurumi was out in the garden and playing. It seemed that he was curious about the falling kumquat fruit. It was a sunny and pleasant day today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の雨は夜のうちにあがりました。雲が多い朝でしたが、昼過ぎには陽が差してきて暖かな午後となりました。散歩から帰って庭に咲いている薔薇に目が止まりました。淡いピンク色が陽の光を受けて綺麗でした。撮影モードを変えてみると面白い写真が撮れました。勤労感謝の祝日、今日はクルミとの時間が持てました。

Yesterday’s rain stopped at night. It was a cloudy morning, but it was warm with the sun shining in the afternoon. After returning from the walk, I saw the roses blooming in the garden. The pale pink color was beautiful in the sunlight. When I changed the shooting mode, I was able to take interesting pictures. Labor Thanksgiving Day, I had time with Kurumi today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から曇り空で、夕方からは雨になりました。太陽の陽が無いと寒く、今日は薪ストーブで暖をとることにしました。今シーズン初めての火入れです。薪は昨年から保管してあったので良く乾いていて簡単に燃やすことができました。直ぐにクルミは暖かい場所でくつろいでいました。

It was cloudy from the morning and rainy from the evening. It would be cold without the sun, so today I decided to warm up with a wood stove. This is the first fire of this season. The firewood has been stored since last year, so it was well dried and could be easily burned. Immediately Kurumi was relaxing in a warm place.

カテゴリー: ひとりごと | 2件のコメント

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は夕方から天気が崩れて、夜には雨が降る予報が出ていました。そこで、天気が良い間、テラスで日曜大工をすることとしました。屋外に設置された蓄電池の上に、雨よけを作ってみました。クルミも久しぶりにテラスに出てきました。少し雲が出ていましたが、太陽光パネルからは期待通りの電力が取り出せていました。午後、妻と近くのカフェで一休み。タルトとコーヒーでのんびりしました。

It was forecast that the weather would collapse from the evening and it would rain at night. So I decided to do do-it-yourself work on the terrace while the weather was nice. I made a rain shield on the rechargeable battery installed outdoors. Kurumi also came out on the terrace for the first time in a long time. There were some clouds, but we were able to get the expected power from the solar panels. In the afternoon, I took a rest with my wife at a nearby cafe. Relaxed with tart and coffee.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から良い天気の週末となりました。窓から入る陽の光にシクラメンの花が映えて綺麗です。今日は週に一度のテニススクールでした。クルミは家で待っていなければなりません。家を出るまでの間、たくさん遊んでやりました。昼過ぎに太陽光パネルの発電が 2kw を超えました。余った電力を電力会社に売ることができます。電気の自給自足生活の一日目が始まりました。

It was a nice weekend from the morning today. The cyclamen flowers are beautiful in the sunlight coming in through the window. Today was a weekly tennis school. Kurumi has to wait at home. I played a lot with him until I left home. In the early afternoon, the power generated by the solar panels exceeded 2kw. I can sell the surplus electricity to the electric power company. The first day of self-sufficient electricity life has begun.

カテゴリー: ひとりごと | 2件のコメント