今日のクルミ / Today with Kurumi

家で仕事をしていると何度かコーヒーを淹れて楽しんでいます。仏果堂で教えてもらった淹れ方を練習しています。湯の落とし方を一定にするのですが、毎回、上手にできずに、でもそれが楽しい時間となっています。特に最初の湯を落としてコーヒー豆を蒸している時の香りは何とも言えません。クルミもコーヒーの香りを楽しんでいるようにソファーで私のことを見ていました。

When I work at home, I enjoy brewing coffee several times. I am practicing the brewing method taught at the cafe couple weeks ago. I keep the method of dropping hot water constant, but I can’t do it well every time, but it’s a fun time. Especially when the first hot water is dropped and the coffee beans are steamed, the aroma is nice. Kurumi was looking at me on the sofa as if he was enjoying the aroma of coffee.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も昼間は暑く、夏に逆戻りしたような日でした。昼は近くのスターバックスのテラス席で少し長めの休みをもらいました。日陰で風に吹かれているととても気持ちが良い日でした。クルミは今日ものんびりとしていました。食事の前後は少し騒ぐのですが、その他の時間は良く眠っていました。私は仕事で忙しい日でした。

It was hot in the daytime and it was like going back to summer. During the day, I had a slightly longer rest at the terrace seats of the nearby Starbucks. It was a very pleasant day when it was blown by the wind in the shade. Kurumi was quiet today. He made a little noise before and after the meal, but slept well at other times. I had a busy day at work.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミと一緒に入れるドッグカフェで昼食としました。最近開店したこのカフェは室内に個室が作られていて犬と快適に時間を過ごすことができます。のんびりと昼食をいただくことができました。その後、近くの公園で散歩を楽しみました。木陰に入ると気持ちが良く、クルミもたくさん歩くことができました。今日は疲れたのか夕食後は眠ってしまいました。

We had lunch at a dog cafe with Kurumi. This recently opened cafe has private rooms where we can spend time comfortably with a dog. We were able to have a leisurely lunch. After that, we enjoyed a walk at the park. It felt good when I was in the shade of a tree, and Kurumi was able to walk a lot. Maybe he is tired today, he fell asleep after dinner.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

台風が行き過ぎた朝、快晴となりました。湿度が低く、カラッとした良い天気です。そして緊急事態宣言が解除された週末、多くの人が外出をしています。高速道路は渋滞でした。クルミは元気に遊んでいました。私たちは夕食を外でいただいたのですが、飲酒できるようになったこともありレストランには多くの人が来ていました。この後、また感染が拡大しないことを祈ります。

It became fine in the morning when the typhoon passed away. The humidity is low and the weather is nice. And many people go out on weekends after the state of emergency is lifted. The highway was congested. Kurumi was playing well. We had dinner outside, but many people came to the restaurant because we were able to drink alcohol. After this, I pray that the infection will not spread again.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝降っていた雨は台風の接近に従って風と共に強くなってきました。午後 3 時ごろのピークを境に静かになってきました。暗くなる頃には雨もやんで涼しい風が気持ち良い夜となりました。天気が悪かったのでクルミとは室内で遊んだ一日でした。おもちゃで遊んでいたかと思うと眠ってしまうクルミは今日も元気でした。

The rain that was falling in the morning became stronger with the wind as the typhoon approached. It became quiet after the peak around 3 pm. By the time it got dark, the rain stopped and the cool wind was a pleasant night. The weather was bad so I had a day playing with Kurumi indoors. He fell asleep after he was playing with toys, he was fine today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨夜は皆んなで出かけていたのでクルミは私が朝起こすまで眠っていました。今朝も涼しくて気持ちが良い朝でした。明るくなるのを待って散歩を楽しみました。見上げると月が見えます。朝は車の通りも少なく、静かです。サルビアの花が綺麗に咲いていました。クルミと庭で遊ぶ時間もあって良い一日となりました。明日は台風 16 号が近づいてきます。強風に備えた作業をしました。

Kurumi slept until I woke up in the morning because we were out last night. It was a cool and pleasant morning as well. I enjoyed the walk after it became brighten. When I looked up, I could see the moon. There are few cars in the morning and it is quiet. The salvia flowers were in full bloom. It was a good day with some time to play with Kurumi in the garden. Typhoon No. 16 is approaching tomorrow. I worked to prepare for strong winds.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も秋晴れの気持ちが良い日でした。そして今日もコロナウィルスによる新規感染者の減少が続きました。明日で半年ぶりに緊急事態宣言が解除されます。自宅勤務体制も変化していくかも知れません。長く書斎の椅子に座っていたので、今夜はクルミも連れて外食に出かけました。オープンテラス席で和食のコースがいただけます。気候の良い時にしかクルミと来ることができないので、こんな時間を大切にしたいと思います。

It was a nice day in autumn today as well. And today, the number of new infections caused by coronavirus continued to decrease. The state of emergency that continued last 6 months will be lifted tomorrow. The work-at-home system may also change. I had been sitting in my den chair for a long time, so we went out to eat with Kurumi tonight. We can enjoy a Japanese course on the open terrace seats. We can only come with Kurumi when the season is good, so I would like to cherish such time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

緊急事態宣言解除 / The end of state of emergency

日本の政府は今月末で緊急事態宣言を解除することを決めました。10 月 1 日の金曜から飲食店での飲酒が解禁になります。一方で、今後の感染拡大再発が懸念されます。今朝の新聞記事ではシンガポールの状況が報じられていました。息子夫婦が住むシンガポールです。お互いに離れていながら心配しています。また自由に行き来できる日が早く来ることを願っています。

The Japanese government has decided to lift the state of emergency at the end of this month. Drinking alcohol at restaurants will be available from this coming Friday, October 1st. On the other hand, there are concerns about the spread and recurrence of infection in the future. A newspaper article this morning reported on the situation in Singapore. Singapore where my son and his wife live. I am worried while being separated from each other. I also hope that the day when we can come and go freely will come soon.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

公園の桜の木は葉がほとんど落ちてしまいました。銀杏並木には銀杏が落ちています。今日は気持ちの良い秋晴れの一日でした。自宅で仕事をしながらパソコンに更新ソフトを入れました。ダウンロードに丸一日もかかるのはどうしてなのでしょうか、分かりません。クルミは今日も元気です。でも庭で遊ぶ時間は短くなりました。少し庭に出るのですが、直ぐに家に入ってしまいます。外が涼しくなったためかも知れません。

Most of the leaves of the cherry trees in the park have fallen. Ginkgo nuts are also fallen at the roadside with ginkgo trees. Today was a pleasant sunny autumn day. I installed the update software on my company computer while working from home. I don’t know why it takes a whole day to download. Kurumi is fine today. But the time to play in the garden has become shorter. He goes out to the garden for a while, but soon he enters to the house. It may be because the outside has become cooler.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

夕食後、クルミは私のところまで一目散に走ってきます。今日一日、仕事で出ていたので甘ったれる時間がありませんでした。私の腕の中で気持ちよさそうにしていました。あれ、少し重たくなったかな?と思ったら、やはり少し太ったようです。涼しくなってよく眠っているからかも知れません。

After dinner, Kurumi run to me at a glance. I was out at work all day today, so he didn’t have time to be spoiled. He was feeling good in my arms. Is Kurumi a little heavier? When I thought about it, it seemed that he was a little fat. Maybe it’s because it’s getting cooler and sleeping better him.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする