今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝も冷え込みました。庭のバードバスの水は完全に凍っています。それでもプランターのイチゴの苗からは新しい芽が出てきています。空気が乾燥しているので、夜は夜景がとても綺麗に見られます。クルミは今朝も私が起きるまで眠っていました。昼間もよく眠るようになりました。でも、夕方に来た工事の人に吠えていました。警戒心が強いクルミは知らない人が来ると大変です。

It was very cold this morning as well. The water in the bird bath in the garden is completely frozen. Even though, new shoots are emerging from the planter’s strawberry seedlings. Because the air is dry, I can see the night view very beautifully. Kurumi was sleeping until I woke up this morning as well. He can sleep well in the daytime also. But he was barking at the construction worker who came in the evening. Kurumi has strong alertness that are difficult when strangers come.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

妻の通院日、一緒について行きました。この歯科のビルには大きなカラクリ時計が飾られています。毎時 00 分になると音楽が鳴り出してカラクリ仕掛けが動いて面白いです。今日は時間が合わなかったのでその動きは見ることができませんでした。帰り道、妻と米粉のパンを買って帰りました。気温が低い日でしたが、今日も快晴、陽の暖かさに囲まれてクルミはリラックスできました。夕方のニュースではコロナウィルスに感染された新規患者数が今日も急増したことを報じていました。早く 3 回目のワクチン接種をしてもらいたいです。

I followed my wife she went to the dentist today. This dental building has a large Karakuri clock. At 00 minutes every hour, the music starts to play and the karakuri moves, which is interesting. I couldn’t see the movement because I didn’t have the time today. On our way home, We bought rice flour bread and went home. It was a cold day, but today the Kurumi was relaxed, surrounded by the warmth of the sun. Evening news reported that the number of new cases infected with the coronavirus surged today. I want to get the third vaccination as soon as possible.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から雨の一日でした。気温は低いのですが、雪にはならず助かります。お隣さんも洗濯をしない日、ベランダに洗濯物が出ていないことを確認して薪ストーブに火を入れました。天気が悪く寒い日は早くから薪ストーブの暖かさに包まれるので幸せです。天気の悪さも忘れてしまいます。クルミもこの暖かさが大好きで、ストーブの前でのんびりとしていました。

Today was a rainy day from the morning. The temperature is low, but it doesn’t snow and it helps. On the day when my neighbor didn’t do the laundry, I checked that there was no laundry on the balcony and set the wood stove on fire. When the weather is bad and cold, I am happy because I am able to enjoy by the warmth of the wood stove from early on. I also forget the bad weather. Kurumi also loved this warmth and were relaxing in front of the stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は成人の日の祝日でした。今年から 18 歳が成人になります。これまでは 20 歳でした。成人を祝う今日、少し雲が多い日でしたが、穏やかな休日でした。S さん家族に誘われてフレンチレストランでコースランチをいただきました。店の計らいで私たち 6 にんのために店を貸切にしてくれました。コロナウィルスの感染者数が急に拡大しています。日本はこれを第 6 波として政府も対応に追われています。S さんはフレンチのシェフ、この店のオーナーと知り合いとのことでした。とても美味しいランチを皆さんと楽しくいただくことができました。クルミには少し長い時間家で待たせてしまいました。今日もおもちゃで遊んで元気に過ごしていました。

Today was a holiday on Coming of Age Day. From this year, 18 years old will be an adult. It used to be 20 years old. Today, celebrating adults, it was a little cloudy day, but it was a calm holiday. I was invited by Mr. S’s family to have a course lunch at a French restaurant. The restaurant was helped to limit table for only us 6 people. The number of people infected with coronavirus is increasing rapidly. With this as the sixth wave in Japan, the government is also busy responding. Mr. S is a French chef he knows the owner of this restaurant. I enjoyed a very delicious lunch with everyone. I made Kurumi waits at home for a little longer. He was playing with toys today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

少し気温が高くなってきたのですが、数日前に降った雪が凍って残っている坂があります。昼間も陽が当たらないのでなかなか解けません。私の散歩コースではないのですが、この週末明けに小学生が安全に歩けるようになることを願います。私は掃除機の修理をしました。フィルターのエラー表示が出たのでフィルターを掃除したのですが消えません。そこで分解して内部を水で洗浄してみました。これでまたしばらく使えると思います。クルミは私が掃除機を修理している間、庭に出て遊んでいました。どこに入ったのか服を汚してしまい着替えることになってしまいました。

The temperature has risen a little, but there is a slope where the snow that fell a few days ago has frozen and remains. It’s hard to solve because the sun doesn’t hit even in the daytime. It’s not my walking course, but I hope elementary school students will be able to walk safely at the end of this weekend. I repaired the vacuum cleaner. I got an error message about the filter, so I cleaned the filter, but it doesn’t disappear. So I disassembled it and washed the inside with water. I think it can be used again for a while. Kurumi was out and playing in the garden while I was repairing the vacuum cleaner. He got dirty and changed his clothes.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

この時期、乾燥した日が続きます。加湿器を使っています。窓のそばに置いた加湿器からの霧がシクラメンの花に降り注いで花も喜んでいるようでした。今日は壁掛け時計の修理をしています。時計が時々、止まるようになってしまい、ムーブメントユニットを交換してみました。付属されてきた時計の針もデザインが良く気に入っています。この壁掛け時計はシンガポールで買ってきたもので長く使えたらと思います。クルミは今朝も良く寝ていました。寒さがもう少し続きます。今日も暖かくして過ごします。

During this time, dry days continue. I’m using a humidifier. The fog from the humidifier placed by the window poured onto the cyclamen flowers, and the flowers seemed to be happy. I am repairing a wall clock today. The clock sometimes stopped, so I replaced the movement unit. I also like the design of the clock hands that came with it. This wall clock was bought in Singapore and I hope it can be used for a long time. Kurumi slept well this morning. The cold will continue for a while. We will stay warm today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

氷点下の朝、昨日の雪が凍っています。屋根の太陽電池パネルにも雪があり、溶けるまでは発電ができません。気温は低いですが、快晴の空、お昼には屋根の雪も溶けて発電が始まりました。そんな今日、電力会社の安全確認検査が終わり、正式に小さな発電所として登録されました。午後、雪がすっかり溶けた庭に短い時間でしたがクルミと一緒に出ることができました。今日も薪ストーブで暖かくして過ごします。

Yesterday’s snow was frozen in the morning when the temperature down to below zero. There is also snow on the solar panels on the roof, and it cannot generate electricity until snow melts. Although the temperature is low, the clear sky and the snow on the roof melted at noon and power generation started. Today, the safety confirmation inspection of the electric power company has been completed, and it has been officially registered as a small power plant. In the afternoon, I was able to get out with Kurumi in the garden where the snow had completely melted for a short time. Let us stay warm with a wood stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は天気予報が的中して午後から雪が降りました。この季節、低気圧が日本の南岸側を通過すると雪になる可能性が高いです。雪が降ると楽しかった子供の頃を思い出しました。今では雪は嫌いです。でも天気が悪く、朝から冷え込んでいたので早くから薪ストーブに火を点けました。夜には家中が温まって快適です。クルミも暖かいと動き回ります。棚に置いてあるワインのコルクで遊びたいとせがんでいました。

The weather forecast was right today and it snowed in the afternoon. During this season, when a low pressure passes through the south coast of Japan, it is likely to snow in this area. It reminded me of my childhood when it was fun when it snowed. I hate snow now. However, the weather was bad and it was cold from the morning, so I lit the wood stove early. The whole house is warm and comfortable at night. Kurumi also moves around when warm. He was asking to play with the wine cork on the shelf.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最近のクルミはよく眠ります。朝も私が起きるまでベッドの中で丸くなって寝ています。寒い朝は人間でも起きるのが辛いです。今日も寒い一日でしたが、快晴なので窓から差し込む陽が部屋を温めてくれました。仕事をしていてもこの温かさは助かっています。クルミとは短い時間でしたが一緒に遊ぶことができました。

Kurumi these days sleeps very well. In the morning, he curls up and sleep in bed until I wake up. It’s hard for humans to get up on cold mornings also. It was a cold day today, but it was sunny so the sun shining through the window warmed the room. This warmth is saved even when I work. It was a short time with Kurumi, but I was able to play with him.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は M さんにブログの管理方法をお教えしてきました。無料のブログなので画面に宣伝が表示されてしまいますが、まずは定期的に続けられることを願います。今は SNS があるのでブログを使う人は減ってきているようですが、自分の備忘録には役に立つツールだと思います。私のブログは家族への近況報告にもなっていると思います。クルミは今朝、持病の引き付けを起こしてしまいました。久しぶりの発作でしたが、それ以降は元気にしていたので安心です。明日から仕事が始まりますが、家での勤務になるのでクルミとの時間は持てると思います。

Today I taught M-san how to manage a blog. Since it is a free blog, advertisements will be displayed on the screen, but first of all, I hope that M-san can continue regularly. It seems that the number of people who use blogs is decreasing now that there is SNS, but I think it is a useful tool for the memorandum. I think my blog is also a status report to my family. Kurumi has attracted chronic illness this morning. It’s been a long time since he had a seizure, but I’m relieved because he has been fine since then. Work will start tomorrow, but I think I will have time with Kurumi because I will be working at home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする