Today with Kurumi / 今日のクルミ

今年もラベンダーの開花に合わせて河口湖まで来ました。梅雨の時期なので雨に降られることは覚悟してきたのですが、小雨程度だったので助かりました。まだラベンダーの花は咲き始めでしたが、畑の周囲はとても良い香りで楽しめました。クルミも久しぶりのドライブですが、何回も来ている宿なので早速、部屋の中で遊んでいました。

We came to Lake Kawaguchi this year as the lavender bloomed. It was the rainy season, so I was prepared to rain, but it was only a light rain, so we were saved. The lavender flowers were still in bloom, but we enjoyed the surroundings of the field with a very nice scent. It’s been a while since we’ve been tripping with kurumi, but since he’s been to this place many times, he was playing in the room right away.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

献血に呼ばれて行ってきました。去年の 10 月以来になります。白血球の抗原が一致する患者さんに使われるため、日時が指定されてきます。私の血液を使っていただけるのは幸いなことですが、この患者さんも早く良くなられることを願います。今日は妻の誕生日です。帰宅途中にプレゼントを買って帰りました。今日もクルミは庭に長く出て遊ぶことはできず、少し不満そうでした。献血の疲れでウトウトしていたら、すぐ隣でクルミも眠っていました。

I was called to donate blood. This is the first time since last October. Since it is used for patients with matching white blood cell antigens, the date and time will be specified. I am fortunate to have my blood used, but I hope this patient will get better soon. Today is my wife’s birthday. I bought a present on my way home. Today also, Kurumi couldn’t go out to play for a long time in the garden and seemed a little dissatisfied. When I was tired of donating blood, Kurumi was sleeping right next to me.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨夜は自宅の電源で車の電池を充電しました。家に供給されている交流 200V を使うので AC 充電と言います。15A で限られた電流なので時間を要しますが、夜間電力を活用して朝には 95% の目標値まで充電できるのは便利です。今日は自宅で仕事をしていて、気がついたら外に出ていません。クルミとも遊ぶ時間がありませんでした。

Last night I charged my car’s battery with my home power supply. It is called AC charging because it uses the AC 200V supplied to the house. It takes time because the current is limited at 15A, but it is convenient to be able to charge up to the target value of 95% in the morning using nighttime power. I’m working from home today and when I notice I’m not out at all today. I didn’t have time to play with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は晴れて暑い一日でした。ランチに行ったカフェでは搾りたてのオレンジジュースをいただきました。甘く、冷たく、とても美味しいジュースでした。クルミは聴覚が弱くなったためか、嗅覚は鋭く、庭のワイルドストロベリーの香りを嗅いでいました。日が陰った午後、クルミと庭で遊ぶことができました。

It was a sunny and hot day today. At the cafe we went to for lunch, we had freshly squeezed orange juice. It was a sweet, cold and very tasty juice. Kurumi had a sharp sense of smell, probably because his hearing was weakened, and he smelled the scent of wild strawberry in the garden. I was able to play with Kurumi in the garden on a dark afternoon.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は朝から曇り空です。夕方から少し雨が降り始めました。予報とは反して、気温はあまり高くはなりませんでしたが、湿度が高いので少し体を動かすと汗をかいてしまいます。クルミもこのような天気だとあまり動かずにソファーでよく眠っています。

It’s been cloudy from morning today. It started to rain a little in the evening. Contrary to the forecast, the temperature did not rise very much, but the humidity is high, so if I move even a little, I will sweat. Kurumi does not move much in such weather and sleeps well on the sofa.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは少し長い尻尾を持っています。ウチでヨークシャテリアを産ませましたが、まだ小さいうちに適当な長さに獣医が尻尾を切ってくれました。産まれたままだと長くてバランスが悪いのでしょう。小さい時は神経が通っていないので痛くないそうです。クルミは少し長く切ってくれたのでしょう。舌も長いので、バランスがとれているかもしれません。今日は午後から真夏のような暑さになりました。

Kurumi has a slightly longer tail. We had a Yorkshire terrier birthed in my house, but the vet cut the tail to a suitable length while puppy was still small. If it is just borned, it will be long and unbalanced. When the dog small, he doesn’t have nerves, so it doesn’t hurt. Kurumi may have been cut a little longer by the vet. The tongue is also long, so it may be well-balanced. It became hot like midsummer from the afternoon today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

梅雨晴れの日、クルミと庭で遊びました。芝が伸びてきたのでクルミは歩きにくい様子でした。ラベンダーにはモンシロチョウとモンキチョウが戯れていて綺麗でした。クルミは私と一緒の時間が長くなったのでとても甘えん坊になってしまい、食事の準備中は抱っこ紐の中で楽しそうにしていました。

On a sunny day today, I played with Kurumi in the garden. He seemed difficult to walk because the grass was growing long. The cabbage white and yellow butterflies were playing in the lavender and it was beautiful. Kurumi has been so spoiled for a long time with me, and he was having fun in my hug while preparing the meal.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も気温が低い一日でした。雨上がりに散歩をしました。紫陽花がとても綺麗に咲いています。夕飯はすき焼きです。涼しい日はコンロを囲んで暖かい食事が嬉しいです。天気が悪かったのでクルミは今日も外で遊ぶことができませんでした。嬉しいことにコロナウィルスに感染する人数が減ってきています。そして重症になるケースも少ないです。来月には 4 回目のワクチン接種を受けることになります。徐々に経済も復活しています。

It was a cold day today as well. I took a walk after the rain. Hydrangea is in full bloom. Supper is sukiyaki. On a cool day, I’m happy to have a warm meal using the stove. Kurumi couldn’t play outside today because of the bad weather. Fortunately, the number of people infected with the coronavirus is decreasing. And there are few cases of serious illness. I will be vaccinated for the fourth time next month. The economy is gradually recovering.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は冷たい雨の一日でした。気温が急に下がって 4 月の気温に戻ってしまいました。明日もこの涼しさが続き、明後日は 30℃になる予報が出ています。体調を悪くしないように気をつけないといけません。傘をさして少し散歩をすることにしました。最近、蛍が見られるという小川に行ってみました。まだ明るいので蛍は見られませんでしたが、カワセミが飛ぶのをみました。綺麗な青が神秘的でした。クルミは今日も元気に遊んでいました。

It was a cold rainy day today. The temperature suddenly dropped and returned to April. This coolness will continue tomorrow, and it is forecast that the temperature will reach 30 ° C the day after tomorrow. I have to be careful not to get sick. I decided to take a walk with my umbrella. I went to a stream where fireflies can be seen now days. I couldn’t see the fireflies because it was still bright, but I saw the kingfisher fly. The beautiful blue was mysterious. Kurumi was playing well today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは今朝も遅くまで眠っていました。昨日、お客さんが来たのでいつもと違う環境に疲れたのかも知れません。私は久しぶりに車の電池に充電しました。この施設では 2 台一緒に充電できるので便利です。80% まで充電できて安心しました。

Kurumi slept until late this morning. Maybe he was tired of the unusual environment because the guest came yesterday. I charged the car battery today. This facility is convenient because we can charge two of cars together. I was relieved to be able to charge up to 80%.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする