今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の天気は曇りから雨になる予報です。風も強くなるようです。咲き始めた桜が散らないことを願っています。気温は上がってきて外に出ると春の雰囲気が漂ってきます。家の断熱効果が良いためか、外気との温度差を感じます。外は暖かいのに室内は昨日の寒さが残っています。夕方からは暖房を点けました。クルミはストーブからの温かい風を感じて直ぐに近寄っていきました。雨が降り出す前に私は一仕事、車庫に充電用のコンセントを設置してみました。

Today’s weather is forecast to change from cloudy to rainy. The wind seems to be stronger. I hope that the cherry blossoms that have begun to bloom will not fall. When the temperature rises and I go outside, I feel the atmosphere of spring. I feel the temperature difference from the outside air, probably because the heat insulation effect of the house is good. It’s warm outside, but yesterday’s cold remains inside. I turned on the heating from the evening. Kurumi immediately approached, feeling the warm air from the stove. Before it started to rain, I had a job to install a charging outlet at the car park area.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは今日、トリミングに行きました。天気が良かったので、行き、帰りともに歩いて行ってきました。気持ち良くなって疲れたこともあり、帰ってからは良く眠っていました。クルミが眠っている間、私たちは大型家具ベッドの入れ替えです。22 年間、使ってきたベッドを入れ替えました。この先は介護ベッドにもなるものにしてみました。今夜から新しい眠りを楽しめそうです。

Kurumi went to trim (hair cut) today. The weather was nice, so he took walk back and forth. He felt comfortable and tired, so Kurumi slept well after returning. While Kurumi was sleeping, we are swapping large furniture beds. I replaced the bed I had been using for 22 years. I tried to make it a nursing bed in the future. I think I can enjoy a new sleep from tonight.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日のランチは妻と駅ビルにあるレストランに行くことにしました。最近開店したイタリアンレストランです。入店時に係の人から「注文はスマホからとなります。」と言われました。最近はこのようなシステムを導入している店が増えてきました。メニューを見て、自分のスマホから注文を入れることができます。レストランとしても注文時に接客する必要がありませんから人手を減らすことができます。支払いもスマホでできます。帰宅してから今シーズンの最後として薪ストーブを掃除しました。昨夜、薪を全て燃やしました。でも夜は冷えてきます。クルミはガスストーブの前で温まって眠っていました。

For lunch today, I decided to go to a restaurant in the station building with my wife. It is an Italian restaurant that opened recently. When I entered the store, the person in charge said, “Orders will be made from your smartphone.” Recently, the number of stores that have introduced such a system has increased. We can see the menu and place an order from our smartphone. As a restaurant, there is no need to serve customers when ordering, so labor can be reduced. We can also pay with our smartphone. After I got home, I cleaned the wood stove as the last of this season. I burned all the firewood last night. But it gets cold at night. Kurumi was getting warm and sleeping in front of the gas stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

桜の花が咲き始めたので散歩の途中にお寺に寄ってみました。ここには樹齢 400 年と言われている枝垂れ桜があります。近寄ってみると桜の花が少し咲いています。見頃になるのは 1 週間程度先かも知れません。昨日に続き、今日も寒い日でした。この時期は花冷えとも言われますが、まだ寒い日が続きます。クルミは夕方 5 時になると夕食をせがみ始めます。お腹が空いてしまうのでしょう。妻もクルミの根気に負けて少し早く夕食にしてやりました。

The cherry blossoms have begun to bloom, so I stopped by the temple during the walk. There is a weeping cherry tree that is said to be 400 years old. When I approached it, some cherry blossoms were in bloom. The best time to see it may be about a week away. Continuing from yesterday, it was a cold day today. It is said that the flowers in cold at this time of year, but the cold days continue. Kurumi begins to plead for supper at 5 pm. He is hungry always. My wife also lost the patience of him and had dinner a little earlier.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の天気は冬に戻ってしまい、雪が降ってきました。朝から午後 3 時まで降り続け 3cm 積もりました。こんな日は屋根の太陽光発電は機能しません。夜間に充電した電気で昼間は過ごせましたが、夕方には放電してしまい、電力会社からの電気に頼って夜を過ごしています。先週の地震の影響で電力会社の発電能力が落ちていて、今日は停電になる恐れが発生しました。天気が悪い日はクルミは眠っている時間がとても長いです。そして、残り少なくなった薪で温かくした部屋で熟睡していました。

Today’s weather has returned to winter and it is snowing. It continued to descend from morning till 3:00 pm and piled up 3 cm. Solar power on the roof does not work on such days. I was able to spend the day with the electricity charged at night, but it was discharged in the evening, and I spend the night relying on the electricity from the electric power company. Due to the impact of last week’s earthquake, the power generation capacity of electric power companies has declined, and today there is a risk of a power outage. Kurumi sleeps very long on bad weather. Then, he slept soundly in a room warmed with firewood that was running low.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミには申し訳なかったのですが、今日は妻と夕方から外出しました。久しぶりに電車に乗って繁華街にでかけました。百貨店には大勢の人が居て、コロナ感染が広がる前の状態に戻ってきていることを感じます。久しぶりに多くの店舗で新しい商品を見ることができました。私は文房具が好きで、書き味が良い筆記用具があるとつい買ってしまいます。出かける前にクルミと庭で短い時間でしたが遊びました。今日は肌寒い日でした。明日はまた冬のような寒さになるとの予報です。

I’m sorry for Kurumi, but today I went out with my wife in the evening. We took the train for the first time in a long time and went to the downtown area. There are a lot of people in the department store and I feel that they are back to what they were before the corona infection spread. I was able to see new products at many stores for the first time in a long time. I like stationery, and if I have a writing instrument with a good writing taste, I just buy it. Before going out, I played with Kurumi in the garden for a short time. It was a chilly day today. It is forecast that it will be cold like winter again tomorrow.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は妻と一緒に庭の手入れをしました。暗くなり始めるまで働いたので疲れてしまいました。庭にたくさん生えてしまった雑草を抜いて、花壇の手入れをして、長い時間腰をかがめる姿勢をしていたので腰が痛いです。でも、きれいになった花壇を見ると嬉しくなります。仕事が終わった後のお風呂はとても気持ち良かったです。クルミは私たちが庭で働いている間は暖かいリビングで眠っていました。明日、綺麗になった庭でクルミと遊ぶのが楽しみです。

Today I took care of the garden with my wife. I was tired because I worked until it started to get dark. I had a pain in my back because I had to pull out the weeds that had grown a lot in the garden, take care of the flowerbeds, and bend down for a long time. But it makes me happy to see the beautiful flowerbeds. The bath after work was very comfortable. Kurumi slept in a warm living room while we worked in the garden. I’m looking forward to playing with him in the beautiful garden tomorrow.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

ここ数日の暖かい気温の日が続いたので急に花が綺麗に咲き始めました。散歩をしながら道端に咲く水仙の花に足を止めて写真を撮ってみました。東京における桜の開花も進んでいて、明日にでも開花宣言が聞かれるかも知れません。今日は週に一度のテニススクールの日です。私が着替えるとクルミは留守番することを察知したかのように少し寂しそうな素振りをします。彼の耳が聞こえないことを知ってから、少しでも穏やかに過ごさせてやりたいと思います。一人で家においていく時は少し心配です。

The warm have continued last few days, so suddenly the flowers have begun to bloom beautifully. While taking a walk, I stopped at the daffodil flowers blooming on the side of the road and took pictures. The cherry blossoms are blooming in Tokyo, and we may hear the declaration of flowering tomorrow. Today is a weekly tennis school day. When I change clothes, Kurumi pretends to be a little lonely as if he had noticed that he shall stay home. After knowing that he is deaf, I would like him to spend calm days. I’m a little worried when I go home left him alone.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミを連れて旅行する時はなるべく 2 泊しています。そうすると移動での疲れも和らぎます。今日は朝から雨となりました。そして気温も冬に逆戻りです。私は朝風呂を露天風呂にしたのですが、寒さに震えてしまいました。高速道路を使って早く帰宅することとして、余っていた薪を使って薪ストーブで暖まりました。明日はまた気温が上昇する予報です。季節の変わり目、体調の変化に気をつけたいと思います。

When traveling with Kurumi, we stay for two nights as much as possible. This will relieve the fatigue of traveling. It started raining today. And the temperature is back in winter. I took the morning bath to an open-air bath, but I trembled in the cold. I decided to use the highway to get back home early, and I used the surplus firewood to warm up by the wood stove. It is forecast that the temperature will rise again tomorrow. I would like to be careful about changes in the seasons and physical condition.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨夜は東北地方で発生した大きな地震で目を覚ましてしまいました。11 年前に発生した地震の箇所と近いようです。数十センチの津波も観測されたとのことでこの地域の人は大変だったと思います。妻と私は宿泊施設にあるテニスコートで午前中の時間を過ごしました。幸いにも天気に恵まれて楽しい時間を過ごすことができました。二人でスクールに通っている成果が少し見られると嬉しくなります。サーブからラリーを始めて、最後はボレーで決める、といった芸当もできるようになりました。午後は箱根強羅公園にクルミと一緒にでかけました。この時期は花がまだ少ないのですが、クルミは坂のある公園をたくさん歩いていました。今夜はきっと疲れて良く眠ることでしょう。

I woke up last night with a big earthquake in the Tohoku region. It seems to be close to the location of the earthquake that occurred 11 years ago. I think it was difficult for people in this area to have observed a tsunami of several tens of centimeters. My wife and I spent the morning at the tennis court at the property. Fortunately, I was blessed with the weather and had a good time. It would be great if we could see some of the results of going to school together. We can now do tricks such as starting the rally from the serve and deciding on the volley at the end. In the afternoon, we went to Hakone Gora Park with Kurumi. There are still few flowers at this time, but he was walking a lot in the park with slopes. I’m sure he’ll be tired and sleeps well tonight.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする