今日のクルミ / Today with Kurumi

今日から会社の会議室で一日中座る仕事が始まりました。朝夕は少しでも身体を動かそうと思い、カメラを手に歩いてみました。雪国のためにテレビのアンテナは縦についています。米が有名なこの地域は田んぼが広がっています。夕方からは少し雲が出てきましたが、ここも猛暑の日が続いています。

I started a job today where I have to sit in the company’s meeting room all day long. In the morning and evening, I tried to move my body a little, so I took a walk with a camera in hand. In this snowy region, the TV antennas are oriented vertically. This area, famous for its rice production, has vast rice fields. In the evening, some clouds started to appear, but we are still experiencing scorching hot days here.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ/ Today with Kurumi

クルミくんの具合が悪いので獣医に診てもらうことにしました。5 月にも同じ症状で注射と薬をいただいたのですが、同じ症状が再発しています。クルミくんはこの時期、同じように具合を悪くするようです。私たちもこの暑さに体調を崩してしまいますので、小さな身体のクルミくんにはもっと辛いのかも知れません。私はそのまま東北地方にある工場まで出張です。明日から金曜までの仕事が待っています。しばらくの間クルミくんとはお別れになります。

We decided to take Kurumi to the veterinarian because he’s not feeling well. In May, he had the same symptoms and received injections and medication, but now the same symptoms have recurred. It seems that Kurumi tends to fall ill around this time of the year. With the heat taking a toll on us, it must be even harder for little Kurumi with his small body. I have a business trip to the factory in the Tohoku region, starting tomorrow and lasting until Friday. So, I’ll be away from Kurumi for a while.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

レストランのオーナーに依頼されて入口のドアクローザーを交換しました。この店が開店した 40 年以上前から使い続けてきたクローザーは内部のオイルが漏れていてドアが閉まる時にバタンと閉まってしまいます。新しいクローザーは気持ち良くドアを閉めてくれるようになりました。これでお客様に不愉快が思いをさせなくて済むとオーナーは喜んでいました。今夜は近くの公園で 4 年ぶりの花火大会が行われています。私の家からは微かにその音が聞こえるだけですが、多くの人が集まっているようです。クルミは今日も少し具合が悪く家の中でのんびりと過ごしていました。

I was asked by the restaurant owner to replace the entrance door closer. The closer they had been using since the restaurant opened over 40 years ago was leaking oil internally, causing the door to slam shut with a bang when closing. The new closer now smoothly shuts the door, providing a pleasant experience for the customers. The owner was delighted that this would no longer inconvenience the customers. Tonight, there is a fireworks festival in the nearby park, the first one in four years. I can faintly hear the sounds from my house, and it seems that many people have gathered there. As for Kurumi, he is still feeling a bit unwell and spending a relaxing day inside the house.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は、仕事のために外出していました。昼食をファミリーレストランでいただくことにしました。係の人が席まで案内してくれましたが、その後はテーブルに備え付けられているタブレットでメニューを見ながら注文します。そして、料理はロボットが運んで来ました。驚くことは支払いもタブレットでスマホを使った決済ができます。最初に係の人に会った後は店の人と会うことはありませんでした。進歩していることを感じる反面、少し複雑な気分になりました。短い時間でしたが、帰宅してからクルミくんと遊ぶことができました。今日も暑い一日でした。

I was out today for work. I decided to have lunch at a family restaurant. A staff member showed me to my seat, but afterward, I ordered using the tablet provided on the table, where I could browse through the menu. The dishes were brought to me by robots, which was surprising. What’s more, I could pay using my smartphone through the tablet’s payment system. Apart from the initial interaction with the staff member, I didn’t have to meet anyone else from the restaurant. While I felt the progress in technology, it also made me feel a bit complex. It was a short time, but I could play with Kurumi after returning home. It was another hot day today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

日本の滝百選に選ばれている払沢の滝を訪れてきました。駐車場に車を停めてから滝までおよそ 1km の道はせせらぎが聞こえる川沿い、木のチップが敷き詰められていて歩きやすい道でした。今日も猛暑でしたが、滝の側は涼しく、とても気持ちが良い空間でした。近くのカフェはエアコンが効いた室内にクルミも入れたので助かりました。窓際は満席でしたが、そこからは川のせせらぎが見られるようです。美味しいランチをいただきました。暑い日なのでクルミを連れて行くのは気が引けましたが、やはりみんなで来てよかったと思います。

We visited the Hossawa-no-taki Waterfall, which has been selected as one of Japan’s top 100 waterfalls. The approximately 1km path from the parking lot to the waterfall follows a riverbank where you can hear the babbling stream, and it’s a comfortable walk with wood chips laid on the ground. Despite the scorching heat today, the area around the waterfall was cool and provided a very pleasant atmosphere. The nearby cafe was a relief with its air-conditioned interior and they even welcome Kurumi. Although the window seats were fully occupied, it seems you could still catch a glimpse of the river’s babbling from there. I enjoyed a delicious lunch. It was a hot day, and I hesitated to bring Kurumi along, but I still think it was great that everyone came together.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

世界水泳大会が日本の福岡で開催されています。若い選手たちが記録を塗り替えていく姿に感動します。人間はどこまで早く泳ぐことができるようになるのでしょうか?人間はどこまで高いところから飛び降りることができるようになるのでしょうか?素晴らしいことです。クルミくんは獣医に月健診をしてもらいました。最近、少し体調を崩しているのはエアコンの冷たい風の影響かもしれないと聞いたので、今夜は温度を少し上げて眠ろうと思います。

The World Swimming Championships are being held in Fukuoka, Japan. I am deeply moved by the sight of young athletes rewriting records. How fast can humans eventually swim? How high can humans eventually dive from? It’s amazing. As for Kurumi, he had his monthly health check-up at the veterinarian. I heard that he’s been a little under the health lately, possibly due to the cold air from the air conditioner. So, tonight, I plan to raise the temperature a bit and get sleep.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝の散歩では夏に咲く花々を見るようになりました。朝日に照らされた小高い丘には枯れてしまった楢の木が目立ちます。今年も被害が出ているのでしょうか?家に帰ってみるとリビングの窓にバッタが停まっています。家の庭には多くのバッタがいます。そしてそれを餌にするトカゲが出てきます。妻はトカゲを見ると驚いて嫌がります。トカゲを餌にする蛇もいるのかも知れません。小さな庭ですが、生き物たちの世界があります。
今日、クルミくんは食事の時間になっても眠っていました。今日はどこにも出かけなかったので疲れていることはないはずです。いつもと様子が少し違っただけでも私たちはクルミくんのことが心配になってしまいます。

I have started to see the summer flowers on my morning walks. The withered oak trees stand out on the small hill bathed in the morning sun. I wonder if they have been affected again this year. When I returned home, I noticed a grasshopper perched on the living room window. There are many grasshoppers in the garden, and the lizards that prey on them emerge as well. My wife gets surprised and repelled by the sight of the lizards. There might even be snakes that prey on the lizards. Despite being a small garden, it is a world of creatures.
Today, Kurumi was still asleep during mealtime. Since we didn’t go anywhere today, there shouldn’t be any reason for him to be tired. Even a slight change in his behavior makes us worry about Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

JR 山手線が信号機設備の故障で深夜から運転ができなくなりました。電気の設備故障だと思われますが、月曜の朝から修理に追われた人は大変だったことでしょう。9 時に修理が終わり、運転が再開されています。設備が老朽化してくるとどこで故障が起こるかわかりません。電気設備についても定期的な検査が必要になります。しかし、電気設備は機械的な老朽化とは違うので、その検出は難しいことなのでしょう。月曜の朝、通勤の足が乱されたようですが、予定よりも早く修復できたことはよかったです。
クルミくんはトリミングに行ってきました。毛を短くしてもらいさっぱりしています。午後は疲れたのかぐっすりと眠っています。

The JR Yamanote Line became unable to operate from late at night due to a signal equipment malfunction. It seems to be an electrical equipment failure, and those involved in the repairs must have had a tough time since Monday morning. The repairs were completed at 9 o’clock, and the operation has resumed. As the facilities age, it’s unpredictable where a breakdown may occur. Regular inspections are necessary for electrical equipment as well. However, detecting issues with electrical equipment is difficult, unlike mechanical aging. Although Monday morning’s commute was disrupted, it was fortunate that the repairs could be completed earlier than expected.
Kurumi went for grooming. His fur was trimmed, and he feels refreshed. In the afternoon, he must have been tired as he is sound asleep.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は週末の日曜日です。退職して依頼、曜日の感覚が薄れてきました。何曜日であろうと同じように生活するようになりました。早く寝て、早く起きています。今朝もクルミより早く起きてコーヒーを淹れて新聞を読みました。ちょうど新聞を読み終える頃になるとクルミが起きて私を吠えて呼びます。週末の楽しみはのんびりと家で過ごすことと、夕飯時のアルコールです。今日もクルミとたくさん遊ぶことができました。日が陰ったらクルミと庭に出てみます。クルミも曜日に関係なく、同じように暮らしています。

Today is Sunday, the weekend. Since retiring, my sense of weekdays has blurred. I now live my life the same way regardless of what day it is. I go to bed early and wake up early. This morning, I woke up earlier than Kurumi, made coffee, and read the newspaper. Just as I finished reading, Kurumi woke up and barked calling for me. The weekend enjoyment for me is spending leisure time at home and having a drink during dinner. Today, I had plenty of time to play with Kurumi. When the sun sets, I’ll go out to the garden with Kurumi. Kurumi lives the same way, regardless of the day of the week also.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、梅雨が開けたと気象庁は発表しました。そのことを証明するかのような天気になっています。青い空に浮かぶ白い雲が綺麗です。この景色は車の充電ステーションからの眺めになります。この場所は 2 台の充電ができるのですが、今日は私一人でした。25 分過ぎたところで初めて見る電気自動車が入ってきました。韓国のヒュンダイというメーカーの ionic5 です。運転手はこの場所が初めてなので戸惑っていました。操作パネルの扱い方を教えて、しばしの間、電気自動車について話すことができました。
クルミはお腹が空いたのか食事時間まで 30 分もあるのに騒いでいました。そして、食事が終わるとおもちゃで遊ぶクルミです。

Today, the Japan Meteorological Agency announced that the rainy season has ended. The weather seems to prove their statement, with a beautiful sky adorned with white clouds floating. This view is seen from the car charging station. This location can accommodate two charging spots, but today, I was the only one there. After about 25 minutes, I saw the first electric vehicle enter the station. It was a Hyundai ionic5, from a Korean manufacturer. The driver seemed confused as it was his first time at this location. I showed him how to use the operation panel and we had a brief conversation about electric vehicles.
Kurumi, seemed restless, perhaps feeling hungry even though there was still 30 minutes until mealtime. After the meal, Kurumi played with his toys.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする