今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は仕事をしない日、クルミとの時間が多く持てました。妻とダイニングで話しているとクルミは近寄ってきて甘えます。ひとりぼっちでは寂しいのでしょう。おもちゃで遊ぶ時間も多く持てました。お気に入りのおもちゃを私が投げると咥えて持ち帰っています。しばらく遊んでいたら疲れたのかソファーでぐっすりと眠ってしまいました。

Today was a day when I didn’t work, and I had a lot of time with Kurumi. When I talk to my wife in the dining room, he comes up and spoil me. Kurumi would be lonely alone. We also had a lot of time to play with toys. When I throw his favorite toy, he bites it and take it back. After playing for a while, he fell asleep on the sofa, probably because he was tired.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

先週の予報では今日の天気は雨か雪でしたが、低気圧の進路が変わったようで晴れ間がある良い天気に恵まれました。しかし気温はたいして上がらず、寒い一日でした。私は自宅で勤務をしていたのでクルミとは夕方からストーブの前で少しだけ遊ぶことができました。テレビのニュースでは聞きたくないようなトピックスが多く報じられていて、少し憂鬱になってしまいました。

According to last week’s forecast, today’s weather was rainy or snowy, but it seems that the course of the low pressure has changed and we were blessed with good weather with sunny days. However, the temperature did not rise much and it was a cold day. Since I was working from home, I was able to play with Kurumi a little in front of the stove from the evening. The TV news reported a lot of topics that I didn’t want to hear, which made me a little depressed.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

太陽光発電システムを設置してから私は毎日、天気を気にするようになりました。陽が照る時間帯はバッテリーに電気を蓄積しています。バッテリーがいっぱいになった後は電力会社に電気を送ります。陽が陰った後はバッテリーからの電気で過ごします。深夜、安価な電気を買って 60% までバッテリーに電気を蓄積、そんな毎日です。今日は昼間、100% まで充電することができました。クルミはトリミングに行ってきました。今日はトリマーさんを少し困らせてしまったようです。自我が強くなってきたクルミです。

Since installing the solar power generation system, I have become concerned about the weather every day. Electricity is stored in the battery during the time when the sun is shining. After the battery is full, it sends electricity to the power company. After the sun goes down, I spend time with electricity from the battery. At midnight, I buy inexpensive electricity and store up to 60% of the electricity in the battery every day. I was able to charge up to 100% in the daytime today. Kurumi went to trim. It seems that Trimmer was a little annoyed today. His ego is getting stronger now days.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は日照が無い寒い一日でした。寒さはもう少し続くようですが、近くの家に水仙の花が咲いているのを見つけました。午後、庭で薪割りの仕事をして、その後、芝に生えている雑草を取ってみました。芝も少しずつ緑色になってきています。春は近づいてきているのです。今朝、クルミは私が起きるまで寝ていました。夜も私たちが夕食を終えてソファーに座るとそばに寄ってきて眠ってしまいました。クルミはよく眠るようになりました。

Today was a cold day with no sunshine. The cold seems to last a little longer, but I found a daffodil flower in a nearby house. In the afternoon, I worked in the garden to chop wood, and then I tried to remove the weeds growing on the lawn. The grass is gradually turning green. Spring is approaching. This morning Kurumi slept until I woke up. Even at night, when we finished dinner and sat on the sofa, he came by and fell asleep. Kurumi is now sleeping well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは毎朝歯磨きをします。耳の掃除をして着替えます。クルミの持っている服の数は私より多いです。クルミは毎朝、おとなしくしています。妻は長年犬の世話をし続けてきました。今日も寒い日なのでクルミには暖かい服を選んでいました。少しずつですが日陰る時刻が遅くなってきました。夕方 5 時でもまだ少し明るい空です。明日も良い天気のようです。

Kurumi brushes his teeth every morning. Cleans his ears and change the clothes. Kurumi has more clothes than I have. He is quiet every morning. My wife has been taking care of dogs for many years. It’s a cold day today, so she choses warm clothes for Kurumi. Little by little, the shaded time is getting late. The sky is still a little bright even at 5 pm. It looks like good weather tomorrow, too.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝は近くの小川まで散歩してみました。林の中では鳥が動いている音が聞こえてきます。水が澱んでいる所は氷が張っています。霜に朝日が当たって綺麗に輝いていました。とても寒い朝でしたが、帰宅したら身体は温まっていました。今日もクルミと家にいました。風が強く寒い日でしたからストーブの暖かさが嬉しかったです。そして今日、ワクチン接種第三回目の案内が届きました。

This morning I took a walk to a nearby stream. I can hear the birds moving in the woods. Where the water is stagnant, ice covers the area. The frost was shining beautifully in the morning sun. It was a very cold morning, but when I got home, my body was warm. I was at home with Kurumi today. It was a windy and cold day, so we were happy with the warmth of the stove in the evening. And today, I received the third vaccination notice.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は暦の大寒、そのとおりにとても寒い日でした。この寒さは週末まで続くようです。義理の妹が遊びに来てくれました。妻の手料理でランチをみんなでいただいたのですが、やはり、たまには誰かと話せるのは良いものだと思いました。自宅で自粛生活が長いと会話も減ってきてしまいます。家の中に会話と笑いがあることは良いことです。久しぶりだったのでクルミも一緒に起きていておもちゃで遊んでいました。

Today was a very cold day in the calendar. This cold seems to last until the weekend. My sister-in-law came to visit us. We all had lunch with my wife’s home cooking, but I thought it would be nice to be able to talk to someone once in a while. If we have a long self-restraint at home, conversations will decrease. It’s good to have conversation and laughter in the house. It’s been a long time, so Kurumi was up together and playing with toys.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝からとても寒い日でした。庭のバードバスの氷は午後まで凍っていました。曇り空から晴れ間が現れると急に陽の暖かさが感じられます。今日はクルミを連れてショッピングモールに行こうと思ったのですが、自宅にいることとしました。コロナウイルスの感染者が今日は 4 万人を超えた日本、私が住む地域でも毎日、増え続ける数を新聞で見ています。今、できるだけ感染しないことが大事だと思っています。家にいてクルミとのんびりしていました。

It was a very cold day from the morning. The ice on the bird bath in the garden was frozen until the afternoon. The warmth of the sun is suddenly felt when the clear sky emerges from the cloudy sky. I wanted to go to the shopping center with Kurumi today, but decided to stay at home. In Japan, where the number of people infected with coronavirus has exceeded 40,000 today, and in the area where I live, I see an ever-increasing number in newspapers every day. Now, I think it is important not to get infected as much as possible. I was at home and relaxing with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

自宅で仕事の合間にクルミと庭にでて一息。気がつくと水仙の芽が出てきていました。今日も太陽の暖かさがありがたい一日でした。気温は低いのですが、窓から入る陽の暖かさでリビングは暖房無しでも快適です。クルミは寒さに負けてすぐ家に入ってしまいました。今日もコロナウイルスによる新規感染者の数が多く、日本で 3 万人を越えてしまいました。テレビのニュースでコロナウイルスのことを知るたびに気分は落ち込んでしまいます。

Take a break with Kurumi in the garden while working at home. When I noticed, narcissus buds were coming out. Today was also a day of gratitude for the warmth of the sun. Although the temperature is low, the living room is comfortable without heating due to the warmth of the sun coming in through the windows. Kurumi felt the cold and soon entered the house. Today, the number of new infections caused by the coronavirus is high, exceeding 30,000 in Japan. Every time I hear about the coronavirus on TV news, I feel depressed.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

隣の家の上にドローンが飛んでいました。家の外にでてみると、リフォームの業者の人が屋根の様子を撮影するために飛ばしているドローンだと分かりました。お隣の家もリフォームをすることにされたようです。きっと将来はドローンのロボットが屋根の修復をしてくれるようになるかも知れません。明日からまた寒波が来るようです。寒さはまだしばらく続きます。夕方、薪ストーブに火を入れるとクルミが近寄ってきました。暖かい所が大好きなクルミです。

A drone was flying over the next house. When I went out of the house, I found out that it was a drone that a remodeling company was flying to take a picture of the roof. It seems that the neighbor decided to remodel the roof. I’m sure drone robots will repair the roof in the future. It seems that the cold wave will come again from tomorrow. The cold will continue for a while. When I put a fire in the evening to the wood stove, Kurumi came. He loves warm places.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする