今日のクルミ / Today with Kurumi

私は今も新聞を購読しています。新聞屋から契約更新の依頼が来たのですが、この機会に購読を止めようかと思い始めました。誌面からの情報も良いのですが、今は他のメディアを通じて様々な情報を知ることができます。昨年新聞料金も値上がりしました。新聞屋の経営も大変だとは思いますが、今、悩んでいます。今日の誌面には PTSD のことが書かれていました。地震や航空機の事故を聞いて心を痛めている人が多いことでしょう。人と会話をして、思いを話すことも良い解決策だと書かれていました。今日はこれからテニススクールで知り合った友人を家に招いて新年会を行います。ホームパーティーをやるのは久しぶりです。クルミくんは私たちが近くにいると安心なので、みなさんに来ていただくことにしました。

I still subscribe to a newspaper. I received a request from the newspaper store to renew my subscription, and I started to think that this is a good time to stop subscribing. Information from the paper is good, but now I can get a variety of information through other media. Newspaper prices also increased last year. I know it is hard to run a newspaper business, but I am having a hard time now. Today’s paper mentioned PTSD. I am sure many people are heartbroken to hear about the earthquake and the plane crash. It said that having a conversation with people and talking about our thoughts and feelings is a good solution. Today we are going to have a New Year’s party at my house with friends wife and I met at tennis school. It has been a long time since we have had a home party. Kurumi feels safe with us nearby, so we decided to invite everyone to come.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

アメリカに住む友人から私たちを危惧するメッセージが届きました。1日に発生した地震と2日に起きた航空機事故は海外でも大きく報じられているようです。心配してくれることに感謝し、私たちは無事なことを報告しました。情報番組でもこれらのことが連日話題となっています。一刻も早く日常に戻ることを願うしかできません。クルミくんは今日も暖かい部屋でのんびりと過ごしていました。今日は少し小さめのベッドを使っています。その日その日で違うベッドが使えるクルミくんは幸せです。

I received a message from a friend living in the U.S. she is concerned about us; the earthquake that occurred on the 1st and the plane crash on the 2nd seem to have been widely reported abroad. I thanked her for our concern and reported that we are safe. These things are being talked about every day on information programs as well. We can only hope that things will return to normal as soon as possible. Kurumi was relaxing in a warm room today. Today he is using a slightly smaller bed. Kurumi is happy because he can use a different bed for each day.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

毎年、送られてくる年賀状を楽しみにしています。年に一度の連絡となった人も多いのですが、近況を伝え合えることを大切にしています。住所が変わっている人もいます。今年で年賀状を終える人もいます。私は継続して年賀状を送ろうと思います。今日は仕事始めになります。パソコンを開いて短時間、業務をしました。クルミくんは陽が暖かい部屋でよく眠っていました。天気が良い日は夕方になっても部屋の中は温まっているので助かります。

Every year, I look forward to the New Year’s greeting cards that are sent to me. Although many of us contact each other only once a year, we cherish the opportunity to tell each other what is going on. Some people have changed their addresses. Some people will finish their New Year’s greeting cards next year. I will continue to send New Year’s greeting cards. Today is the first day of work. I opened my computer and worked for a short time. Kurumi was sleeping well in the room where the sun was warm. On a fine day, the room is warm even in the evening, which is very helpful.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

元旦に発生した能登地方の地震では死者が多く出てしまいました。余震が続いていて不安な日々を送られているようです。夕方だったことと、暖房も使っていたためか多くの家が火災に見舞われてしまいました。数週間前に訪れた富山の家も塀が倒れるなどの被害が出ているようです。どうしても「こちらで出来ることがあれば」と言ってしまうのですが、手助けにいくこともできず、ただただ心配していることしかできません。クルミくんは今日も元気に遊んでいます。しかし、眠っている時間が長くなりました。

The earthquake that struck the Noto region on New Year’s Day killed many people. Aftershocks are still continuing and people are living anxiously. Many houses caught fire, probably because it was in the evening and the heaters were in use. A house in Toyama, which we visited a few weeks ago, seems to have suffered some damage, such as a collapsed wall. I can’t help but say, “If there is anything we can do here,” but I can’t go to help them and can only worry about them. Kurumi is playing well today. However, he has been sleeping for a long time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨年は妻が怪我で来れなかった寺院に、今日は夫婦で初詣に来ることができました。小雨が降る寒い日だったためか人出は少ないお参りとなりました。今年も家族が健康で幸せに過ごせることを願っています。家に帰るとクルミくんは吠えていました。彼は一人で長い時間待てなくなってしまったようです。

Today we were able to come to the temple for Hatsumode (New Year’s visit) as both of us, as my wife was injured last year and could not come. It was a cold day with light rain, so there were not many people visiting the temple. I hope the family will stay healthy and happy this year. When we returned home, Kurumi was barking. It seems he can no longer wait alone for a long time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

早起きのクルミくんと一緒に起きてからは彼の面倒を見ているので外に出ることができません。今朝は初日の出をテレビで見ることにしました。とても良い天気に恵まれて多くの場所で綺麗な初日の出が見ることができたようです。いつもは辛くなる報道を行っているテレビも、今日は正月の楽しい話題で満載です。笑って正月を迎えられることは幸せですが、世界では戦争に苦しみ続けている人のことを思うと心が痛みます。クルミくんは今日も暖かい部屋でのんびりと過ごしていました。

After waking up with Kurumi, an early riser, I have been taking care of him and have not been able to go outside. This morning I decided to watch the first sunrise on TV. The weather was very nice and many places were able to see a beautiful first sunrise. The TV, which usually gives us painful news reports, is full of fun topics for New Year’s today. I am happy to be able to greet the New Year with laughter, but my heart aches when I think of the people in the world who continue to suffer from wars. Kurumi was relaxing in his warm room today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

午後、知り合いのご夫婦が遊びに来てくれました。レストランのオーナーシェフをされているご主人は最近目の病に罹患されて困っています。MR 検査をしても原因が分かっていないので心配しています。今日まで多忙な生活をされていたので正月はゆっくりと静養するようです。病気をするとその原因がわからないと治療もできないので困ります。クルミくんは今日も元気に過ごしていました。右足を使って歩いているクルミくんを見て奥様も安心されていました。大晦日のひと時、楽しい会話で過ごすことができました。

In the afternoon, a couple our friends came to visit us. The husband, who is a chef and owner of a restaurant, has recently been suffering from an eye disease and is worried because the cause of the disease is not known even after MR diagnose. He has been leading a very busy life until today, so he is going to take it easy during the New Year’s holiday. It is a problem when a person gets sick because it is impossible to treat the disease unless the cause is known. Kurumi is doing well today. The wife was relieved to see Kurumi walking with his right leg. We were able to spend a pleasant conversation on New Year’s Eve.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

私は今日まで仕事をしました。文書の承認プロセスを実行するワークフローを Share Point で作りました。Power Automate というアプリケーションを使うのは初めてでしたから少し手こずりました。IT Tool が整備されていますが、会社ではなかなか活用が進みません。このプログラムを活用してくれることを願っています。クルミくんは徐々に右足を床につけて歩くようになりました。以前のように早く走ることができませんが、痛みはないようなので安心しています。今夜は妻と外食に行くことにしました。忘年会です。

I have been working until today, creating a workflow in Share Point to run the document approval process. That was a bit tricky since it was my first time using the Power Automate application. I hope the team of company will make use of this program. Kurumi is gradually walking with his right foot on the floor. He cannot run as fast as he used to, but I am relieved that he does not seem to be in pain. Tonight, my wife and I decided to go out for dinner. It is a year-end party.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最初のワンこの名前はチャオというメス犬のヨークシャテリアでした。チャオは家で 2 頭の子犬を産みました。両方ともオスで、ラッキーとクッキーと名付けました。3 頭も育てられないので、ラッキーは愛される人の元に出て行きました。クッキーは私たちと一緒にアメリカで過ごす経験をしました。チャオとクッキーとお別れしてからしばらくはワンこがいない生活をしていましたが、プリンと会い、家に来てもらうことにしました。そしてまたクルミとも出会い、2 頭が家にいる生活に戻りました。これまでチャオ、クッキー、プリンみんな 13 歳の誕生日を迎えることなく別れてきました。今日、クルミくんは 14 歳になりました。一番長生きのワンこです。クルミくんとこの先も、楽しく過ごしていきます。

The first dog was a female Yorkshire Terrier named Chao. Chao had two puppies at home, both males, and we named them Lucky and Cookie. Cookie had the experience of spending time in the U.S. with us. After we said goodbye to Chao and Cookie, we lived without our dogs for a while, but then we met Purin and decided to have him come to our house. Then we met Kurumi also and returned to a life with two dogs in our home. So far, Chao, Cookie, and Purin all parted without celebrating their 13th birthday. Today, Kurumi turns 14 years old. He is the longest-lived dog in our life. We will continue to enjoy spending time with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミくんは右足に強い力を入れることができません。フローリングの床を歩く時に滑ってしまう時があるので、滑り止めになるワックスを塗ってみました。すこしずつですが、クルミくんは右足を使うようになってきています。今日も昼間は晴れて少し暖かい一日でした。外回りを掃除してから、無病息災を祈って門松を飾りました。

Kurumi cannot put strong pressure on his right leg. He sometimes slips when he walks on the wooden floor, so I applied non-slip wax to the floor. Little by little, Kurumi is starting to use his right leg. It was sunny and a little warm during the daytime today. After cleaning the outside area, I decorated the Kadomatsu, wishing for good health.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする