昨日の雪は一時的なものでした。庭に積もった雪も朝からの天気で直ぐに溶けてしまいました。この冬の初雪となりました。今日は S さんの手伝いをして、ホームページのサーバー移行を行いました。ODN がホームページサービスを停止するため、さくらインターネットへの引越しをされることになりました。プロバイダーが提供するマニュアルには専門用語がたくさん使われているので、S さんも理解に苦しんでいたようです。今日は駅前のカフェで一緒に作業をして、無事にさくらインターネットで開設するところまでできて安心しました。まだ残っている作業がありますが、それは S さんが努力してみるようです。クルミくんは今日も私たちの膝に来て甘えていました。そして良く眠っています。寒い日は人の膝が暖かいのでしょう。
Yesterday’s snow was only temporary. The snow that piled up in the garden melted quickly in the morning sunshime. It was the first snow of this winter. Today I helped Ms. S with the server migration of her homepage; she is moving to Sakura Internet because ODN is going to discontinue their homepage service. The manual provided by the provider uses a lot of technical terms, which Ms. S had a hard time understanding. Today we worked together at a cafe near the station, and I was relieved that we were able to successfully open the site with Sakura Internet. There is still some work left to be done, but it seems that Ms. S will try to make an effort. Kurumi came to our lap again today and spoiled us. He is sleeping well. It must be warm in our lap on a cold day.