今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も天気予報に反して日照のある過ごしやすい日でした。太陽光発電を利用して電気自動車に充電してやりました。急速充電では 80% まで、家庭の AC 充電ではゆっくりと 95% まで電気を蓄電することができます。これで明日、息子の妻を成田空港まで送り届けることができます。クルミは今日も庭に出て遊ぶことができて幸せでした。赤くなったイチゴを食べてご機嫌でした。

Contrary to the weather forecast, it was a nice day with sunshine again. I used solar power to charge an electric car. The quick charging can store up to 80%, and home AC charging can store up to 95% slowly. Now I can bring my son’s wife to Narita Airport tomorrow. Kurumi was happy to be able to go out and play in the garden today as well. He was in a good mood after eating the red strawberries picked up at the garden.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は天気予報の予想に反して陽がたっぷりの暖かい日となりました。この後は天気が悪くなり、週末まで晴天は望めないようです。庭のイチゴも赤く色づいてきました。ジュンベリーの実も大きくなってきています。たくさん付いたレモンの蕾も少しずつ花が咲きはじめました。寒暖の差が大きな日々のためか花々も戸惑っているようです。クルミは今日も息子の妻と遊んでもらって幸せな一日でした。明後日は彼女ともお別れになります。それまでたくさん遊んでもらいましょう。

Contrary to the forecast of the weather forecast, today was a warm day with plenty of sunshine. After this, the weather will be bad and it seems that we cannot expect fine weather until the weekend. The strawberries in the garden have also turned red. The fruit of Junberry is also getting bigger. The lemon buds with a lot of them started to bloom little by little. It seems that the flowers are confused probably because of the big temperature difference. Kurumi had a happy day playing with my son’s wife. We will say goodbye to her the day after tomorrow. Until then, let’s spend time with happiness.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はまた寒い日となりました。3 月の気候に戻ってしまいました。5 月のこの時期までストーブを使ったことはありませんでした。今年は本当に不安定な気候が続きます。午後から雨の予報でしたので、朝ご飯の後に散歩をすることとしました。息子の妻と一緒に 2 km ほどの散歩でしたが竹林の中に若竹をみたり、花々を見たりしてリラックスすることができました。夕食後、クルミと遊ぶ時間が持てました。

It was a cold day again today. The climate has returned to March. I hadn’t used the stove until this time of May. The climate has been really unstable this year. It was forecast to rain from the afternoon, so I decided to take a walk after breakfast. It was a 2km walk with my son’s wife, but we were able to relax by seeing young bamboo and flowers. After dinner, I had time to play with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

EV の急速充電設備を訪れて初めての充電経験をしました。残念ながら事前に登録してあったメンバーのカードが認識されず、高速道路のパーキングエリアでは充電ができませんでした。2 箇所で試してみたので私のカードに問題があることが分かったのですが、今日、遠出をする前に試しておいて良かったです。早速、ディーラーの担当者に事情を説明しておきました。帰宅してから近くのガソリンスタンドにある施設でビジターとして充電を行なったのですが、ここでは充電器の調子が悪く、満充電できませんでした。EV 化の流れなのですが、このようなことが起きると躊躇してしまいます。自宅を離れている時間が長かったので、今日はクルミと遊ぶ時間が持てませんでした。

I visited the EV quick charging facility and had my first charging experience. Unfortunately, the member’s card registered in advance was not recognized and charging was not possible in the parking area of ​​the highway. I tried it in two places and found that there was a problem with my card, but I’m glad I tried it before going out far next week. I immediately explained the situation to the person in charge of the dealer. After I got home, I charged as a visitor at a facility at a nearby gas station, but the charger wasn’t working well here and I couldn’t fully charge my car. It is a trend toward EV, but when such a thing happens, people may hesitate to have the EV. I didn’t have time to play with Kurumi today because I was away from home for a long time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の午後はみんなで記念公園にでかけました。朝からの曇り空は午後には晴れてきて、公園を歩いていると汗ばむような天気になりました。今の時期はツツジ、ポピー、ネモフィラをはじめアヤメも見頃です。クルミは原っぱを歩いて楽しそうにしていました。息子にリードを持ってもらい、一目散に歩く姿は元気いっぱいで、見ていて嬉しくなりました。息子夫婦が来てからクルミはとても嬉しそうで、以前の元気が無い様子を見せません。彼らが帰った後のことが少し心配になってしまいました。

We all went to the memorial park this afternoon. The cloudy sky from the morning cleared up in the afternoon, and the weather became sweaty as I walked in the park. At this time of year, azaleas, poppies, nemophila and other irises are in full bloom. Kurumi was having fun walking in the fields. I was happy to see when Kurumi was walking with my son leads him in the field. Kurumi has been very happy since my son and his wife came to here, and he doesn’t look like he was not feeling well before. I was a little worried after they returned back to their home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、待望の新車が納車されました。電気自動車を持つのは初めてです。徐々に家の電化を進めてきています。給湯に加えて車も電化されました。この車に搭載されている蓄電池の容量は自宅に設置したものの 10 倍あります。この車には無いのですが、V2H (Vehicle To Home) と呼ばれる機能が搭載されている電気自動車も発売されています。これまでの車とほぼ同じサイズなので、妻もすぐ運転に慣れることでしょう。クルミと遊ぶ時間が少なくて、彼は少し欲求不満でした。

The long-awaited new car has been delivered today. This is my first time to have an electric car. We are gradually electrifying the house. In addition to the hot water supply, the car is also electrified now. The capacity of the battery installed in this car is 10 times bigger that of the one installed at home. Although this car does not have it, an electric car equipped with a function called V2H (Vehicle To Home) is also on sale. It’s about the same size as a car we had so far, so my wife will soon get used to driving. Kurumi was a little frustrated because he didn’t have much time to play with us.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

近くの公園にクルミを連れて散歩をしました。気温が高くなったので、日陰を探して歩かせました。子供の日の今日は公園にも多くの家族連れが訪れていました。近くのカフェで一休み。隣の席にいた犬とも触れ合うことができました。息子夫婦は街で買い物を楽しんだようで、多くの品物を抱えて帰ってきました。お母さんの日にと、妻はカーネーションの鉢植えをいただきました。今日も楽しい日を送ることができて感謝です。

We have spent time at the park with Kurumi. He needed walk in the shade due to the higher temperature this afternoon. There were many families with kids since it is the children day in Japan today. We rest at the cafe near the park. It was good time with the dog next to us at the table. My son and his wife have enjoyed shopping today at the town brought many things with them. They present the potted plant of Carnation to my wife so she is happy with it. We could spent today with fun and happiness.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ Today with Kurumi

昨日までの旅行でクルミはおもちゃを一つ無くしてしまいました。宿を出る時に一生懸命探したのですが見当たりません。仕方ないので新しいものを買ってきました。クルミは安心したようで早速、遊んでいます。暖かく、日照も続いたのか庭のイチゴが大きくなり始めました。まだ緑色ですが、赤く実るのが楽しみです。そして、レモンの木にも花がたくさん付きました。今年も幾つかのレモンができることでしょう。連休の日、穏やかな時間が流れました。

Kurumi lost a toy on his trip to yesterday. We looked hard when we left the inn, but can’t find it. I couldn’t help it, so I bought a new one today. Kurumi seems to be relieved and is playing immediately. The strawberries in the garden started to grow, probably because it was warm and the sunshine continued. It’s still green, but I’m looking forward to it growing red. And the lemon tree also had a lot of flowers. There will be some lemons this year as well. On consecutive holidays, calm time passed.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

楽しい時間が過ぎるのは早いものです。今日は旅行の最終日、宿を後にして小田原で昼の時間を過ごしました。今日はお祭り「北條五代 歴史と文化の祝典」があり、多くの人が集まっていました。人の流れに任せて街の中を歩いたのですが、クルミと一緒に入れるレストランは見つからず、店で買ったおにぎりをベンチでいただくことにしました。そんな簡単なランチでしたが、小さなカフェ・バーでは楽しいおしゃべりを楽しむことができました。オーナーの女性もラブラドールを飼っている犬好きの方で、意気投合することができました。小田原の犬と入れるカフェとして記憶しておきます。

Time flies rapidly specially it’s a fun time. Today was the last day of our trip, and we left the inn and spent the day in Odawara. Today, there was a festival “Hojo Godai History and Culture Celebration”, and many people are around. We just follow to the flow of people and walked around the city, but we couldn’t find a restaurant able to Kurumi in, so we decided to have the rice balls at the store on the bench. It was such a simple lunch, but we enjoyed chatting at the small cafe & bar. The owner woman is also a dog lover she owns a Labrador, and I was able to enjoy talking. I will remember it as a cafe where we can enter with a dog in Odawara.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

強羅公園に再び来ました。ツツジが見頃を迎えていました。少し雲がある天気でしたが陽の光に映える若葉の緑がとても綺麗でした。強羅は山の斜面にある街です。公園の中も坂と階段が多く歩いていると良い運動になります。クルミもみんなと一緒に楽しい時間を過ごすことができました。

We came back to Gora Park. The azalea was in full bloom. The weather was a little cloudy, but the green of the young leaves shining in the sunlight was very beautiful. Gora is a town on the slope of a mountain. It is a good exercise if we walk a lot of slopes and stairs in the park. Kurumi also had a good time with everyone.
カテゴリー: ひとりごと | コメントする