今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は午後から雨になるようなので午前中に庭仕事をしました。芝の雑草を抜いて、芝を短く刈りました。蒸し暑く、汗をかいてしまいました。庭のラベンダーが咲き始めています。芝を刈ると鳥が飛んできて虫を啄んでいます。今日は久しぶりに友人との夕食会です。コロナウイルスの感染が始まってから会っていませんでした。気の知れた友人との再会、とても楽しみです。クルミとの時間が取れない日になってしまいました。

It seems to rain from the afternoon today, so I worked in the garden in the morning. Weeds on the lawn were pulled out and the lawn was cut short. It was hot and humid and I sweated. Lavender in the garden is beginning to bloom. When I mow the lawn, birds fly and sing insects. Today is a dinner party with friends for the first time in a long time. I haven’t seen them since the coronavirus infection started. I’m really looking forward to reuniting with a well-known friend. I don’t have much time with Kurumi sorry to him.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日はクルミが髪を切って、今日は私が髪を切りに行きました。最近は 2, 3 ヶ月に一度の頻度になってしまいました。朝の散歩では朝陽に輝く緑を楽しむことができました。今日もクルミと楽しく過ごすことができました。

Kurumi cut his hair yesterday and today I went to cut my hair. Recently, it has become a frequency of once every few months. During the morning walk, I was able to enjoy the greenery shining in the morning sun. I had a good time with Kurumi today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは新しい服を着せてもらってご機嫌の一日でした。トリミングでは少し動いてトリマーさんを困らせたようです。クルミは顔の近くにハサミが来ると怖がってしまうようです。私は一日中、書斎で仕事をしていました。クルミも私も疲れて、夕食後はぐったりしてしまいました。

Kurumi was in a good mood with new clothes. Kurumi moved little while he is getting trimming and bothered the trimmer. Kurumi seems to be scared when scissors come near his faces. I worked in my office all day long. Both Kurumi and I were tired and tired after dinner.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミが寂しがるようになったのは私たちが可愛がり過ぎたためと理解しています。しかし、クルミはもう 12歳を超えた老犬です。思い切り可愛がってやろうと思います。クルミはいつでも誰かと一緒にいないと心配な犬に育ってしまいました。しかし、私たちが食事をしている間は一人でおとなしくしています。そして、食事が終わるとテーブルまで来て抱き上げるように甘えます。食後、クルミを連れてショッピングにでかけました。ここはクルミも一緒に売り場に入れます。カートの中で歩いているように跳ねていました。

I understand that Kurumi has become lonely because we are too cute him. However, Kurumi is old dogs over 12 years already. We are going to love him as much as we can. Kurumi has grown up to be worried dogs if he is not always with someone. However, he is quiet alone while we are eating. Then, when the meal is over, Kurumi can come to the table and asks pick him up. After eating, we went shopping with him. Kurumi is also able to be at the sales floor here. He was bouncing like walking in a cart.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝の散歩ではブルーベリーの木に実がたくさん付いているのを見つけました。ウチの庭にあるジュンベリーの木にも気づくと赤い実が成っています。今日は庭師の方に来ていただき、庭の手入れをお願いしました。枯れてしまったオリーブの木を切ってもらいました。若い芽が伸びてきているので、これから大切に育てたいと思います。クルミは帰宅すると庭に出てきて迎えてくれました。

On my walk this morning, I found a lot of fruits on the blueberry tree. When I notice the Junberry tree in my garden, it has red fruits. I asked a gardener to come and take care of the garden today. He had cut a dead olive tree. Young shoots are growing, so we would like to take good care of them from now on. When I came home, Kurumi came out to the garden and welcomed me.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も朝から快晴の良い天気でした。燕がたくさん飛んでいます。ヒナの巣立ちと思います。周りの燕が集まって声援を送っています。巣立つ瞬間は見ることができませんでしたが、無事に飛び立ったことと思います。今日は息子がシンガポールに変える日。クルミも一緒に成田まで送っていきました。気温が高い日でしたが、エアコンの効く車内は快適でした。90% で出発して帰宅時の電池残量は 40% でした。往復 260km を 50% の消費で走破できました。徐々に電気自動車との付き合い方がわかってきています。

It was a fine day from the morning today. A lot of swallows are flying. I think it’s a fledgling of chicks. Swallows around are gathering and cheering. I couldn’t see the moment when they left the nest, but I think they took off safely. Today is the day my son will back to Singapore. We went to Narita with Kurumi saying goodbye. It was a hot day, but the air-conditioned in the car was comfortable. When I left at 90% and returned home, the battery level was 40%. I was able to complete 260 km round trip with 50% consumption. Gradually, I’m starting to understand how to use to be with electric vehicles.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の荒天から一転して今日は快晴の天気となりました。朝から雲ひとつない青い空を散歩しながら楽しみました。畑のトマト、茄子がもうすぐできそうです。午後は気温が上がり、夏のような日となりました。明日シンガポールに変える息子と一緒に近くのカフェでコーヒーシロップがかかった氷をいただきました。クルミも一緒に連れていったのですが、途中で飽きてしまい、クルミは愚図ってしまいましたね。明日は成田空港まで往復です。電気自動車の充電を終えて準備完了です。

The weather changed from yesterday’s stormy weather to today’s fine weather. I enjoyed walking in the cloudless blue sky from the morning. It seems that tomatoes and eggplants in the field will be ready soon. In the afternoon, the temperature rose and it became a summer-like day. I had coffee syrup ice at a nearby cafe with my son he will leaving back to Singapore tomorrow. I took Kurumi with me to the cafe, but he got tired while we are drinking coffee, and Kurumi was foolish. Tomorrow we will make a round trip to Narita Airport. The electric car has been charged and is ready to go.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

窓を打ち付ける雨の音で目を覚ましました。強い風と激しい雨は 11 時まで続きました。大きな被害が無く、安心しています。上空に入る寒気の影響なのですが、週末には暖気が入り込み、日曜は 30℃を超える予報が出ています。5 月としては記録的な暑さになりそうです。晴れ間が出てきた午後、クルミと庭に出てみました。雨上がりの蒸した空気に包まれました。草花は喜んでいるようです。

I woke up by the sound of rain hitting the window. Strong winds and heavy rain continued until 11 o’clock this morning. There is no major damage and I am relieved. Due to the influence of the cold air entering the sky, warm air enters on weekends, and it is forecast that the temperature will exceed 30 ° C on coming Sunday. It’s going to be a record heat for May. In the afternoon when it was sunny, I went out to the garden with Kurumi. We were surrounded by the steamy air after the rain. The flowers seem to be happy with it.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今週は自宅での業務に追われています。クルミと遊ぶ時間があまり多く取れないのですが、そんな時は私の休憩時間に少しでも一緒にいてやります。膝の上で甘えたり、庭に出て遊ぶこともできました。夕方、ソファーの上で眠そうにしているクルミは退屈そうでした。今朝の散歩では木の実が青く実っているのを見ることができました。

This week I’m busy working at home. I don’t have much time to play with Kurumi, but time to time I would be with him even a little during my break. He could spoil it on my lap or go out and play in the garden. In the evening, Kurumi was sleeping on the sofa looked boring. On my walk this morning, I could see the nuts growing green.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

家の近くの幹線道路脇にジャスミンが植えてあります。この時期、ジャスミンの香りが漂ってきます。通り去る車の風がジャスミンの香りを広げているようです。花梨の木の実は大きくなってきました。朝の散歩でいつもと何か異なることを見つけると嬉しくなります。クルミは今日も元気に遊んでいます。そして夕食の後は私たちのそばで眠ってしまいました。

Jasmine is planted on the side of the main road near my house. At this time, the scent of jasmine drifts. The wind of the passing car seems to spread the scent of jasmine. The fruit of the quince tree is getting bigger. It makes me happy to find something different on my morning walk. Kurumi is playing well today. And after dinner he fell asleep beside us.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする