今日のクルミ / Today with Kurumi

睡蓮鉢の金魚とは今年で 5 年一緒に暮らしています。すっかり私たちに慣れてきて、近付くと水面に来て餌をねだります。今日も猛暑の一日で朝から夜まで不快な暑さが家の中に居座っています。クルミは昨日の疲れもすっかり取れたようで私と一緒に早起きをしました。私が電話会議をしているときに甘えて吠えると困ってしまいます。仕方がないので膝の上でクルミの体を撫でてやりました。

I have been taking care the goldfish in the water lily bowl for 5 years. They have become accustomed to us, and when we get close they will come to the surface of the water and beg for food. It’s been a hot day today, and the uncomfortably hot weather lingers in my house from morning till night. Kurumi seems to have completely recovered from yesterday’s fatigue and got up early with me. If he bark when I’m on a conference call, I’m in trouble. I couldn’t help it, so I stroked Kurumi’s body on my knee.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も猛暑日となりました。クルミと一緒に私の息子を成田空港まで送りました。途中、お台場のレストランで昼食をとりました。夜便で帰る時はこのパターンです。買い物と昼食の間、クルミはペットホテルに預かってもらいます。車での移動でしたが、日差しが強く、クルミには辛い一日となってしまいました。帰宅してから涼しい部屋でのんびりと過ごしています。この暑さが早く終わることを願います。

It was another hot day today again. I sent my son to Narita Airport with Kurumi. On the way, we had lunch at a restaurant in Odaiba. This is the pattern when he is returning on a night flight. Kurumi had been kept at the pet hotel between shopping and lunch. We traveled by car, but the sun was strong and it was a tough day for Kurumi. After returning home, he spend his time relaxing in a cool room. I hope this heat will end soon.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も猛暑の一日でした。午後、日傘を差しながら少し歩いたのですが、とても暑いので直ぐに帰宅しました。それでも木陰の小道は涼しさを感じられて気持ちが良い時間を過ごせました。クルミは私の息子が来てくれたのでとても楽しそうでした。おもちゃで遊んでもらっていました。明日も今日以上に暑い日となるようです。クルミと一緒に息子を空港まで送っていきます。

It was another hot day today. In the afternoon, I took a short walk with a parasol, but it was so hot that I went home immediately. Still, I could feel the coolness of the path under the shade and had a pleasant time. Kurumi was very happy with my son’s visit. They were playing with a toy. It looks like tomorrow will be even hotter than today. I will take my son to the airport with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

年始に LINE でやりとりした旧友たちと久しぶりにオンラインでの集まりを計画することにしました。気づくと半年も連絡を取り合っていなかったことに驚きます。直ぐに皆んなから応答があり安心します。気兼ねなく連絡が取り合える旧友に感謝です。今日は愛車の充電をしました。20% まで消費してみたのですが、近場を走っている間は全く不安を感じません。週末は息子を空港まで送っていくのでその準備です。隣ではテスラのオーナーが充電をしていました。電気自動車の所有者同士として少し会話できました。クルミはデザートに食べたスイカが気に入ったようです。今日も元気に遊んでよく眠っています。

I decided to plan an online gathering for the first time in a while with my old friends who communicated using LINE at the beginning of the year. When I noticed, I was surprised that I hadn’t been in contact for half a year. I am relieved that everyone responded immediately. I am grateful to my old friends who can keep in touch without hesitation. I charged my car today. I tried to consume down to 20%, but I don’t feel any anxiety while running in the vicinity. I will send my son to the airport on weekend, so I am preparing for it. Next to me, the Tesla owner was charging. I was able to have a little conversation as the owners of electric cars. Kurumi seems to like the watermelon he ate for dessert. He play well today and sleeps well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

道端に咲く鬼灯の花が色づいていました。まだ暑くなる前に散歩をしたのですが、湿度が高いので直ぐに汗をかいてしまいます。夕方、帰宅してからクルミと遊ぶことができました。今日も白いボールを咥えたり、体に擦り付けたりしていました。気づけば今日は木曜日です。一週間がとても短く感じられます。

The demon lanterns blooming on the roadside were colored. I took a walk before it got hot, but the humidity is so high that I sweat quickly. After returning home in the evening, I was able to play with Kurumi. He used to hold a white ball and rub it against his body today. If I notice, today is Thursday already. The week feels very short.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝の散歩では黒猫と遭遇しました。朝の黒猫は縁起が良いといいますが、今日は献血で少し痛い思いをしました。帰宅途中、桜の木からセミ時雨を浴びました。午後は自室で電話会議、夕方まで青い空を眺めながら仕事をすることができました。クルミとは遊ぶ時間が取れない日となってしまいました。

I encountered a black cat on my walk this morning. The black cat in the morning is said to be auspicious, but today I felt a little painful because of blood donation. On my way home, I was exposed to a semi-shigure from a cherry tree. In the afternoon, I had a conference call in my room, and I was able to work while watching the blue sky until the evening. It’s been a day when I don’t have time to play with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は天気予報のとおり、朝から曇り空でした。そして昼前に降り出した雨は勢いを増していました。熱帯性の低気圧の影響で、気温はさほど高くはなかったのですが、湿度が高い日でした。こんな日、クルミは昼寝をたくさんします。寝起きに身体をストレッチする姿が可愛いです。今日も穏やかな一日が過ぎていきます。

As the weather forecast said, it was cloudy from the morning. And the rain that started before noon was gaining momentum. Due to the tropical depression, the temperature was not so high, but it was a humid day. On such a day, Kurumi takes a lot of naps. When he wakes up he stretches the body is cute. A calm day will pass today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から蝉の声がたくさん聞こえてきます。今日も快晴で猛暑の一日となりました。それでも夕方からは風が吹いてきました。低気圧が近づいているとのことで明日は曇り空の予報が出ています。クルミは今日も元気にしています。お気に入りのベッドを洗ってもらってご機嫌でした。

I hear a lot of cicadas from the morning. It was a sunny and hot day today. However, the wind was blowing from the evening. It is forecast that the sky will be cloudy tomorrow because the low pressure is approaching. Kurumi is fine today also. He was happy to have his favorite bed washed.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

日本ではコロナウィルスの感染者が急増しています。PCR 検査による陽性率は 60% を超えているそうです。東京都では 100 人に一人が陽性となっているようで、妻と私はなるべく人混みに行かないようにしています。4 回目のワクチン接種をしたので重症化しないとは思いますが、とても心配しています。陽が少し陰った夕方から庭の芝を刈りました。クルミも明日からは芝の上で遊ぶことができるでしょう。クルミは今日も白いボールのおもちゃで遊んでいました。

The number of people infected with coronavirus is increasing rapidly in Japan. The positive rate by PCR test is over 60%. It seems that 1 in 100 people is positive in Tokyo, and my wife and I try to avoid crowds as much as possible. I don’t think it will get worse because I got the 4th vaccination, but I’m very worried. I mowed the lawn in the garden from the evening when the sun was a little dark. Kurumi will be able to play on the grass from tomorrow. He was still playing with white ball toys today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝から雲ひとつない快晴の日となりました。本格的な夏が訪れたようです。今年の夏は日本におけるエネルギー事情が厳しいので省エネルギーが騒がれています。電気とガスの消費を減らすことが望まれています。幸いなことに私の家では太陽光発電システムを設置したので快晴の日は日中の電気消費は自家発電で賄えます。再生エネルギーの活用が有効的なのですが、天候に左右されてしまいます。クルミは白いボールを出してきて遊んでいました。今日も元気に過ごせたことに感謝です。

It was a sunny day with no clouds from the morning. It seems that full-scale summer has arrived. This summer, the energy situation in Japan is severe, so energy conservation is discussing. It is hoped that electricity and gas consumption will be reduced. Fortunately, I installed a solar power generation system in my house, so on a clear day, I can cover the electricity consumption during the day with my own power generation. Utilization of renewable energy is effective, but it depends on the weather. Kurumi was playing with a white ball. I am grateful that we were able to spend well today today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする