今日のクルミ / Today with Kurumi

気温が上がり、多くの花が咲き出しています。庭のレモンの木には多くの花が咲き始めました。でもレモンの木は自分から摘果して数個のレモンしかできません。近くの畑では豆の花が終わりを迎えています。天気が良かったので、クルミくんを連れて公園近くのドッグカフェに行きました。久しぶりに訪れましたのでクルミくんはこのカフェを忘れていたようです。でもおやつが出てきたら思い出したように喜んで食べていました。クルミくんは少し疲れたのか 4 時の昼食時間になっても眠っています。

Temperatures are rising and many flowers are blooming. Many flowers of the lemon tree in my garden have begun to bloom. But the lemon tree picks itself and produces only a few lemons. In a nearby farm, the beans are coming to the end of their blooms. The weather was fine, so we took Kurumi to a dog café near the park. It had been a while since we had visited there, so Kurumi seemed to have forgotten about this café. However, when a snack was served, he ate it happily as if he remembered there. Kurumi was a little tired and was still sleeping at 4:00 p.m. when it was time for lunch.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

日本は今日も祝日です。良い天気に恵まれています。私たちは家の事をして過ごしています。クルミくんものんびりと過ごしています。毎日、私たちがそばにいるので安心しているようです。

Today is another national holiday in Japan. We are blessed with good weather. We are spending our time doing things at home. Kurumi is also taking it easy. He seems to feel safe because we are with him every day.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、日本は憲法記念日の祝日です。今日から来週の月曜まで、4 連休となり、行楽にでかける車で渋滞している高速道路がテレビで報道されていました。経済面では円安が進んでいるために海外からの人も多く観光地はオーバーツーリズムの問題を抱えています。クルミくんは今日も元気に過ごしています。食事の後は眠くなるのか妻の膝の上で眠ってしまいました。

Today is Constitution Day, a national holiday in Japan. It will be a four-day weekend from today until next Monday, and the TV reported on the highways jammed with cars going on vacation. On the economic front, the depreciation of the yen has brought many people from overseas, and tourist spots are facing the problem of overtourism. Kurumi is doing well today. He fell asleep on my wife’s lap, as if he gets sleepy after a meal.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はもう少し気温が上がるかと思ったのですが、涼しい日となりました。雲が多かったために日差しも強く感じる時間が短かったようです。昼は妻とピザレストランに行くことにしました。ここでは 2 種類のピザを半分づつ調理してくれます。クルミくんは今日も私たちに甘えていました。

Today turned out to be a cooler day, although we thought the temperature would be a bit warmer. There were a lot of clouds, so the sun felt strong for a shorter period of time. For lunch my wife and I decided to go to a pizza restaurant. Here they cook two kinds of pizzas, half each. Kurumi was spoiling us again today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

4 年前の検診で見つかった小さな動脈瘤の経過観察を続けてきました。今日の検査では患部の変化は無いようで安心しました。3 ヶ月毎、主治医に診てもらっています。もう少し鮮明に描写できる MR を導入してもらいたいと言っておきました。病院からの帰りに車の充電をしたのですが、少し気になる現象が出ました。明日、違う充電スタンドで試してみます。クルミくんは少し気温が低いためかベッドの中で昼寝をしています。

I have continued to follow up on a small aneurysm that was found during a checkup 4 years ago. I have been seeing my doctor every three months. I told her that I would like the hospital to install an MR scanner that can depict the lesion a little more clearly. I charged my car on the way home from the hospital, but there was a slightly worrisome phenomenon. I will try a different charging station tomorrow. Kurumi is taking a nap in bed, probably because of the slightly cooler temperature.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

大学での授業は 20 問の単語テストから始まります。1 週間のニュース番組を勉強してくる必要があります。今日、私は Ceremony のスペルを間違えてしまいました。R にしなければいけないのに L を書いてしまいました。R と L をちゃんと覚えるのはとても難しく、私が苦手とするところです。クルミくんは夕食後にガムを噛んで歯を磨くようにしています。私がガムを手で持って噛ませないとすぐに食べてしまいます。クルミくんが噛む力はとても強いので注意が必要です。

The class at the university starts with a 20-question vocabulary test, and we are required to study the week’s newscasts. Today I misspelled Ceremony; I wrote L when it should be R. It is very difficult to remember R and L properly, which is something I am not good at. Kurumi chews gum and brushes his teeth after dinner. If I don’t hold the gum in my hand and let him chew it, he eats it right away. I have to be careful because Kurumi’s chewing power is very strong.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も初夏のような気温となり、歩いていても気持ち良い朝でした。日本では 70 歳の誕生日前日まで献血ができます。年齢制限があるのは仕方ないことです。今日の献血で私は終わりにすることにしました。20歳になってから始めた献血、今日で 180 回になりました。最近は私と型が合っている患者さんからの要請に応じて献血してきました。今年は毎月末に要請が来ています。でも来月は応えることができません。きっと他にも型が合う人がいるので安心しています。50 年間続けられた自分を嬉しく思います。クルミくんは私が帰ると一緒に遊びたかったのか、おもちゃを取ってと言っているようでした。

Today was another pleasant morning with temperatures like early summer, making it pleasant to walk around. In Japan, we can donate blood until the day before the 70th birthday. It is inevitable that there is an age limit. I decided to end my blood donation after today’s activity; I started donating blood when I turned 20 years old, and today I have done so 180 times. Recently I have been donating blood upon request from patients whose type matches mine. This year, I have received requests at the end of every month. However, I will not be able to respond next month. I am happy for myself that I have been able to continue for 50 years. Kurumi seemed to want to play with me when I came and was asking me to pick up his toys.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝は鳥が庭で囀る声で起きてしまいました。カーテンを開けて庭を見ていたら巣箱に鳥が戻ってきていました。これまでどこかに行っていたのか分かりませんが、今日は 2 羽が忙しく巣箱に入ったり、出たりしています。巣作りを継続したようです。私が巣箱を取り外そうとしていたのが気づいたのかも知れません。レモンの木に花の蕾がたくさんついています。ジューンベリーの小さな実もたくさんついています。気温が上がったためか、木々も元気に成長しています。クルミくんは私たちが買い物に出かけたので家にいて寂しそうでした。

I woke up this morning to the sound of birds singing in the garden. I opened the curtains and looked out into the garden and saw the birds had returned to the nest box. I don’t know where they had been, but today two birds were busy going in and out of the nest box. They seemed to have continued nesting. They may have noticed that I was about to remove the nest box. There are many flower buds on the lemon tree. There are also many small berries on the Juneberry tree. The trees are growing vigorously, perhaps because of the warmer temperatures. Kurumi stayed at home because we went shopping and he looked lonely.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最近、鳥が囀る声が聞こえなくなりました。どうも巣作りを放棄してしまったようです。四十雀は環境が変わったり、天敵の恐れがあると巣作りを止めてしまうそうです。明日、巣を開けてみようと思います。日本は 5 月のゴールデンウィークが今日から始まりました。来週は多くの人が休みを取るでしょう。旅行に出かける人が多いことを報道番組で話されています。私たちは混む季節は家にいて、クルミくんと過ごします。

Recently, I have not heard any birds singing. It seems that they have abandoned nesting. I heard that the birds stop building their nests when the environment changes or when there is a fear of natural enemies. I will try to open the nest tomorrow. Japan’s Golden Week in May started today. Many people will take a vacation next week. Talking on news programs about how many people are going on trips. We stay at home during the crowded season and spend time with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今、木々の新緑がとても綺麗です。写真を撮る機会を探しています。日本語では森林浴という言葉があって、この時期は新緑の木々に囲まれると癒されます。この森林浴という言葉が海外でもそのまま通じるようになったことを知りました。海外ではこのような風習が無いのでしょう。今日は、クルミくんの写真を撮ろうと思うといつも眠っていました。

The trees are so beautiful right now with their fresh green foliage. I am looking for opportunities to take pictures. In Japanese, there is a word “Shinrin-Yoku” (forest bathing), and at this time of year, being surrounded by fresh green trees is soothing. I have learned that this word “Shirin-Yoku” has come to be understood as it is in other countries. I guess they do not have this custom in other countries. Today, when I wanted to take a picture of Kurumi, he was always asleep.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする