今日のクルミ / Today with Kurumi

5 月の第二日曜日は母の日です。シンガポールに住む息子は毎年プレゼントを贈ってくれます。嬉しい限りです。私も日頃の感謝を込めて小さなケーキをお茶の時間に用意しました。午後、ケーキを買いに出かけたのですが、既に多くの商品は売り切れになっていました。どの家庭でも今日は感謝の気持ちがいっぱいになっていることでしょう。庭の巣箱からの囀りはずいぶんしっかりしてきました。何羽の小鳥が入っているのか分かりませんが、毎日、親鳥は忙しく餌を運んできます。素早い動きなので鳥の姿を写真に撮ることができません。多く撮影した中から飛び立つ姿を見ることができました。クルミくんは今日も元気に過ごしています。暗い部屋では彼の目が白濁してきていることがよく分かります。

The second Sunday in May is Mother’s Day. My son he lives in Singapore gives gifts every year. I am very happy. I also prepared a small cake for tea time as a token of my appreciation. In the afternoon, I went out to buy a cake, but many items were already sold out. I am sure every family is full of gratitude today. The chirping from the birdhouse in the garden has become much more robust. I don’t know how many little birds are in there, but every day the parents are busy bringing in food. The birds move so quickly that it is impossible to take pictures of them. I was able to see the bird fly away from the many photos I took. Kurumi is doing well today. In the dark room, I can clearly see that his eyes are becoming cloudy.

カテゴリー: ひとりごと パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください