朝、クルミくんの面会に病院に行ってきました。私たちの顔を見ると家に帰りたがると思い、写真は看護婦さんにお願いして撮ってもらいました。ケージの中で点滴を受けているクルミくんは寂しそうにしています。私たちが来たことが分かったのか、すぐに吠え出してしまったので、帰ることにしました。明日は手術を担当した獣医と会えるので午後、病院に行って話を聞いてきます。老犬なためか腎臓に障害が出ているようなので、これからの処方についても相談する必要があります。
家のキンカンが色づき始めました。玄関のドアを開けると椋鳥が逃げていきます。キンカンが甘くなってきたのでしょう。
In the morning, we went to the hospital to visit Kurumi. We thought he would want to go home when he saw our faces, so I asked the nurse to take his picture. Kurumi is in his cage receiving an IV drip and looks lonely. He started barking as soon as he realized we were there, so we decided to leave. Tomorrow we can meet the veterinarian in charge of the surgery, so we will go to the hospital in the afternoon to talk to him. Kurumi seems to be suffering from kidney damage, probably because he is an old dog, so we need to discuss the future prescription with the vet.
The kumquats at home have started to change color. When I open the front door, the starling birds run away. It is the sign that the kumquats be getting sweeter.