台風 6 号は沖縄地方を襲って一度は過ぎ去ったのですが、また戻ってきました。まるで U ターンをするように動く台風です。来週はこの台風の影響が本州にもあるようです。海水温度が高いために台風も巨大化してしまいます。今日も強い陽射しの暑い一日でした。午後には南風が強くなり、睡蓮鉢の金魚たちに影を作っていた傘が壊れてしまいました。クルミくんは食事に薬が混ざっているとすぐには食べ始めません。小さな薬の錠剤なのですが、彼には匂うのでしょう。今夜は妻と蕎麦屋で夕食をいただきました。
Typhoon No. 6 struck the Okinawa region and initially passed over, but it has returned again. It behaves like a U-turning typhoon. Next week, it appears that the impact of this typhoon will also be felt in Honshu. The typhoon is growing in size due to the warm sea temperatures. Today was another hot day with intense sunlight. In the afternoon, the southern wind picked up strength, breaking the umbrella that was providing shade for the goldfish in the lotus pond. Kurumi is hesitant to start eating when there is medicine mixed with his meal. It’s a small pill, but he must be able to smell it. Tonight, my wife and I had dinner at a soba noodle restaurant.