鶯の声が聞こえる季節になりました。「花冷え」という言葉がありますが、桜の花が咲く時期は朝晩の冷え込みがあります。今朝も冷え込みましたが、散歩してみました。冷たい空気の中に鶯の声が綺麗に聞こえていました。
暖かくなった午後、クルミと庭で過ごすことができました。私が先に家の中に入るとクルミは玄関に来て私を探していました。今日も穏やかに過ごせたことに感謝しています。
It’s the season when I can hear the voice of the nightingale. There is a word “Hana-chie”, which means that it is cold in the morning and evening when the cherry blossoms are in bloom. It was cold again this morning, but I took a walk. I could hear the voice of the nightingale beautifully in the cold air.
I was able to spend a warm afternoon in the garden with Kurumi. When I entered the house first, Kurumi came to the front door looking for me. I am grateful that I was able to have a peaceful day today.