今日のクルミ / Today with Kurumi

今朝は氷点下に冷え込みました。金魚が入っている睡蓮鉢の水も凍ってしまい、金魚たちは氷の下で静かにしていました。水の中には投げ込みヒーターを入れているのですが、この寒波では能力が足りません。テレビの報道番組でも日本全国で発生している寒波の影響が報じられています。暖かい春がとても待ち遠しい季節です。
クルミには寒い思いをさせたくないと思い、過保護になってしまっているかも知れません。しかし、暖かい環境にしてやってからは体調が良いようです。13 歳の老犬は人間だと私よりも歳をとっている身体です。大切にしてやります。

It was freezing cold this morning. The water in the water lily bowl containing the goldfish was also frozen, and the goldfish were quiet under the ice. I have a throw-in heater in the water, but it doesn’t work well in this cold weather. TV news programs have also reported the effects of the cold wave that is occurring all over Japan. I can’t wait for the warm spring to come.
I may be overprotective because I don’t want Kurumi to feel cold. However, after putting him in a warm environment, it seems to be in good condition. A 13-year-old old dog is a body that is older than I am as a human being. I will cherish it.

カテゴリー: ひとりごと パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください