緊急事態宣言 / Emergency declaration

人生で初めての経験をしています。新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐべく宣言されました。私が住む東京を含む地域はこの先人との接触を控える必要があります。毎週楽しみにしているテニススクールも休講となります。人が多く集まることは制限されていきます。ウイルスが発生した中国の武漢は、過去 2ヶ月半の都市封鎖が効果を示したとのことで封鎖は解かれたと聞きました。日本も早く宣言が解除されることを願います。

I have the first experience in my life. Declared to prevent the spread of the new coronavirus. The area where I live, including Tokyo, should refrain from contact with this ancestor. The tennis school we look forward to every week will also be closed. The gathering of many people will be limited. In Wuhan, China, where the virus occurred, we heard that the blockade was effective for the past two and a half months and that the blockade has been lifted. I hope Japan will release the declaration as soon as possible.

カテゴリー: ひとりごと パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください