花冷えの頃 / Cold days in spring

今週、私は南国シンガポールにいて見ることができませんでしたが我が家のある地域では降雪が記録されました。桜の咲く頃は花冷えと良く言われますが、本当に冷えた1週間でした。この週末からまた気温が高くなるようですが、朝晩はストーブが必要です。寒暖の差が大きい日々、体調を崩さないように。

It was snowing this week while I was in Singapore so I could not see it. It is always cold while cherry trees are blooming. However this week was unusually cold in this year so we are still turning on the stove still in this spring. Please take care everyone with this season temperature ups and downs.

カテゴリー: ひとりごと パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください