今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミは眠くなるとおもちゃを舐める癖があります。おもちゃだけではなく、私の掌もよく舐めます。私が食事を終えてのんびりしていると近寄ってきます。クルミは最近、睡眠時間がとても長くなりました。以前は私たちがソファーに座ってテレビを見ていると、おもちゃで一緒に遊べとうるさかったのですが、最近は直ぐに眠ってしまいます。明日も良い天気になる予報です。陽の暖かさが助かります。

Kurumi has a habit of licking toys when he gets sleepy. He often licks my palms as well as toys. When I finish my meal and relax, he gets closer. Kurumi has been sleeping for a very long time recently. In the past, when we were sitting on the sofa and watching TV, he was noisy to play with toys, but nowadays he falls asleep soon. It is forecast that the weather will be good tomorrow. The warmth of the sun helps.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の午後、少し休み時間をいただき、耳鼻科に通院してきました。医師と花粉症についての会話をして、今年は 1 月から飛散していて、症状の出る人が来ているとのことでした。少し辛い年になりしょうです。クルミは陽のあたるリビングでのんびりと過ごしていました。朝日がクルミの毛を綺麗に輝かせていました。クルミは寝返りをうちます。気づくと反対に向いていて、可愛らしい寝顔を見せてくれました。

I had a little break this afternoon and went to the otolaryngology department. I had a conversation with a doctor about hay fever, and he was saying that some people have been sick since January this year. It’s going to be a bit tougher year. Kurumi was spending time relaxing in the sunny living room. The morning sun made his hair shine beautifully. Kurumi turns over during sleeping. When I noticed, he turned to the opposite side and showed me a cute sleeping face.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も寒い日でした。朝は零下 6 ℃で、昼間でも 5 ℃にしかなりませんでした。でも既に花粉が飛び始めているのか私はアレルギーが出て辛い一日となりました。クルミを家に置いて週末の買い出しにでかけました。ホームセンターとスーパーマーケットが近くにあるので便利です。私はコーヒーフィルターを入れるケースを買いました。毎日使うものなので、紙の入れ物が古くなってしまったので綺麗なケースにして気持ちよくなりました。クルミは今日も元気に遊んで、そしてよく眠っていました。

It was a cold day today as well. It was 6 ° C below zero in the morning and only 5 ° C in the daytime. But maybe the pollen has already started to fly, I had allergies and it was a tough day. We left Kurumi at home and went shopping on the weekends. Conveniently located near a house goods store and a supermarket. I bought a case to put a coffee filter in. Since it is used every day, the paper container has become old, so I made it a beautiful case and felt comfortable. Kurumi played well today and slept well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝 5 時にクルミと一緒に起きました。リビングルームに暖房を入れて暖めます。薪ストーブを使った翌朝は暖かさが残っています。クルミとのんびりしながらコーヒーを飲んでいると空が薄明るくなってきました。陽が昇る直前の空の色を見るのが好きです。今朝も綺麗な空を見ることができました。クルミは今日も暖かそうなセーターを着せてもらってご機嫌でした。今夜は薪ストーブはお休み、ガスストーブで暖をとりました。

I woke up with Kurumi at 5am today. Heat the living room to warm it up. The next morning after using the wood stove, the warmth remains. The sky became dim when I was drinking coffee while relaxing with Kurumi. I like to see the color of the sky just before the sun rises. I was able to see the beautiful sky this morning as well. Kurumi was in a good mood today as he wore a warm sweater. Tonight, the wood stove was not use and I warmed up with a gas stove.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は M さんのパソコン操作サポートをしました。朝、連絡いただき、どうにかして M さんのパソコンの画面を見たかったのですが、うまい手が見つからず、電話で話しながらなんとか解決しました。その後、考えて、Google のリモートデスクトップを使うことにして、午後、M さんを訪問してインストールしてきました。リモートも良いのですが、やはり、顔を見てサポートしてあげるのが最適ですね。ついでに世間話をすることもできました。これで次回はリモートで操作できそうです。今日は曇り空だったので、陽が少なく、クルミは少し寒そうにしていました。

Today, I supported M-san’s computer operation. She gave contact me in the morning and I really wanted to see the screen of M-san’s computer somehow, but I couldn’t find a good hand and managed to solve it while talking on the phone. After that, I thought about it and decided to use Google’s remote desktop, and in the afternoon I visited her and installed it. Remote is also good, but after all it is best to look at person in face and support. By the way, I was able to talk about small things also. With this, it seems that it can be operated remotely next time. It was a cloudy sky today, so there wasn’t much sun and Kurumi was feeling little cold.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日のワクチン接種の副反応のためでしょうか、今朝から少し熱が出て、頭痛がありました。痛み止めを飲んで、今日は自宅でのんびりしていることにしました。クルミはリビングで眠っています。私はクルミが見える場所にパソコンを持ってきて仕事をしていました。カレンダーでは明日が立春ですが、この寒さはまだまだ続くようです。でも、水仙の芽はのびてきていて春はもうすぐそこまで来ています。

Perhaps because of a side reaction to yesterday’s vaccination, I had a slight fever this morning and had a headache. After taking painkillers, I decided to relax at home today. Kurumi is sleeping in the living room. I used to bring my computer to a place where I could see him. Tomorrow is the beginning of spring on the calendar, but this cold seems to continue. However, the buds of daffodils are growing and spring is just around the corner.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、私たち夫婦はコロナワクチンの三回目接種を終えました。これまで二回のブランドとは異なるワクチンです。テレビなどの報道ではこの組み合わせで得られる抗体の効果が最大と言われています。しかし、三回のワクチン接種を終えても感染している人が多いとか。毎日、このような報道に振り回されている私たちです。クルミは長い時間一人で家にいたので少し不満そうでした。今日も元気に遊んで、そして眠っています。

Today, we have completed the third dose of corona vaccine. It is a vaccine that is different from the last two brand. It is said that the effect of the antibody obtained by this combination is the maximum in the media such as TV. However, many people are still infected even after three vaccinations. We are swayed by such reports every day. Kurumi seemed a little dissatisfied because he stayed at home alone for a long time. he was playing well and sleeping today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

自宅の近くにある医療施設には時々、ヘリコプターで患者が搬送されてきます。今日もヘリコプターが飛んできて、しばらくプロペラの音が響いていました。今、コロナウイルスに感染した患者が急増しています。医療施設も通常の対応ができない状況になりつつあります。今日搬送された患者さんも良くなることを祈ります。クルミは今日も暖かにして過ごしていました。ストーブの前でうとうとしたり、食後はソファーで私たちの間で眠ってしまったり、いつものように時間が過ぎていきました。

Patients are sometimes transported by helicopter to medical facilities near my house. The helicopter flew in today as well, and the sound of the propeller was echoing for a while. Now, the number of patients infected with coronavirus is increasing rapidly. Medical facilities are also becoming unable to respond normally. I pray that the patients transported today will also get well. Kurumi was in warm condition today, too. Drowsiness in front of the stove, sleeping between us on the sofa after a meal, and as usual, time went by.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は今年になって初めての出社日でした。会社でも感染者が発生したようで、なるべくなら自宅で仕事をしたいと思っています。しかし、月に一度は業務報告書を提出する必要があります。午後、少し早めに帰宅してきました。クルミは私が帰ると吠えて迎えてくれました。今日も寒い日でしたが快晴の空、陽の暖かさで部屋の中は夕方でもストーブがいらないくらいでした。

Today was my first day at office work this year. It seems that an infected person has also occurred in the office, and I would like to work from home if possible. However, I need to submit a business report once a month. I came home a little early in the afternoon. Kurumi barked and greeted me when I returned. It was a cold day today, but the clear sky and the warmth of the sun didn’t require a stove in the room even in the evening.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も寒い一日でした。夕方、早くから薪ストーブを使って部屋を暖めることにしました。シーズンの今頃になると火をおこすのにも慣れてきます。煙突から出る煙をいかに少なくできるか、それをいつも考えて燃やします。太い薪に火が入るまでおよそ 1 時間、その後は安定した炎を楽しむことができます。クルミは今日も暖かい服を着せてもらいよく眠っていました。

It was a cold day today as well. Early in the evening, I decided to use a wood stove to warm the room. By this time of the season, I’m getting used to making a fire. Always think about how I can reduce the amount of smoke coming out of the chimney and burn it. I can enjoy a stable flame for about an hour later until the thick firewood is lit. Kurumi was dressed in warm cloth and slept well today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする