今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は暑くなりました。この時期、気温の変化が激しく、体調を悪くすることも少なくありません。四季がある日本では 2, 5, 8, 11 月の下旬は季節の変わり目となります。今朝は紫陽花が目に止まりました。幸いにも今週は梅雨に入ることはありませんでしたが、来週の後半は雨が多くなるようです。今日もクルミは庭にでて遊んでいました。道ゆく人を見ては吠えていました。

It’s getting hot today. During this period, the temperature changes drastically, and it is not uncommon for people to feel sick. In Japan, we have four seasons, the end of February, May, August, and November is the turning point of the season. Hydrangea caught my eye this morning. Fortunately, the rainy season did not start this week, but it seems that it will rain more in later of next week. Kurumi was playing in the garden today. He was barking when he saw the people on the road.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、私は義妹の車 HONDA N-ONE にドライブレコーダーを取り付ける作業をしました。昼食の前後、3 時間かかりました。リアカメラまでの配線を通すのが大変です。リアのハッチバック部にある既存の配線経路を通しますが、コネクターの大きさがゴムブッシュ部を通すのに苦労しました。無事に取り付けが終わり、義妹は安心して帰っていきました。気温が上がってきた今日はクルミと庭で遊ぶことができて、クルミも満足の一日でした。

Today, I was working on installing a drive recorder on my sister-in-law’s car, the HONDA N-ONE. It took 3 hours before and after lunch. It is difficult to pass the wiring to the rear camera. I passed the existing wiring path in the rear hatchback part, but the size of the connector made it difficult to pass through the rubber bush part. The installation was completed safely, and my sister-in-law returned with peace of mind. Today, when the temperature was rising, I was able to play with Kurumi in the garden, and he was satisfying.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の夜、晴れていたら見ることができた皆既月食。月と地球の距離が最も短い満月と重なるのは珍しいことでした。曇天のため、私が住む地域では見ることができませんでした。一眼レフカメラの電池を充電して待機していたのですが、残念です。今日は朝から雨の一日でした気温が低く、肌寒い日となりました。こんな日、クルミは丸くなって眠っています。

The total lunar eclipse that I could see if it was sunny last night. It was unusual for the moon to overlap with the shortest distance to the earth and full moon condition. Due to the cloudy weather, I couldn’t see it in the area where I live. I was waiting after charging the battery of my digital camera, but I couldn’t. Today was a rainy day from the morning, and the temperature was low and it was a chilly day. On such a day, Kurumi is sleeping well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

私たちは今日、コロナウィルス感染予防ワクチンの 1 回目接種を受けてきました。高齢者の部類に入ったばかりの私たちは会場に集まった人々の中では若いほうです。多くの高齢者がワクチン接種を受けて安心されている姿をみました。接種後、夕方から少し針を刺した辺りに痛みを感じていますが、それ以外の症状は見られません。これで少し安心ですが、効果を高めるためには 2 回目の接種まで待つ必要があります。早速、会場で予約をしてきました。クルミは今日も元気に遊んでいました。

We have received the first vaccination against coronavirus infection today. We have just entered the elderly category, so we are the youngest of the people who gathered at the site. I saw many elderly people being vaccinated and relieved. After the inoculation, I have been feeling a little pain around the point got the needle from the evening, but no other symptoms are seen. This is a little reassuring, but we will have to wait until the second vaccination to be effective. I made a reservation at the venue immediately. Kurumi was playing well today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

高齢者のワクチン接種が全国的に始まりました。ワクチン接種をしても変異型のウィルスに感染するリスクは低く無いとのことで、米国は日本への渡航を止めるよう勧告し始めたそうです。米国から見れば日本もインドと同じようなリスクを抱えている国に見えるのでしょう。私たち夫婦は明日、1回目のワクチンを接種してもらう予定です。今日は朝から快晴でした。少し風が強い日でしたが、こんな日はどこか旅に出たくなります。外出自粛期間中、クルミとたくさん遊ぶことができます。今日も庭に出て遊びました。

Vaccination for the elderly has begun nationwide in Japan. The risk of being infected with a mutant virus is not low even after vaccination, and the United States decided recommending that it stop traveling to Japan. From the perspective of the United States, Japan seems to be a country with the same risks as India. I and wife will be vaccinated for the first time tomorrow. It was fine from the morning today. It was a little windy day, but on such a day I want to go on a trip somewhere. I can play a lot with Kurumi while I am refraining from going out. We went out to the garden today and played.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

佐川急便を装った迷惑メッセージが来るようになりました。私は Amazon で頻繁に買い物をするのですが、このようなメッセージは明らかに怪しいです。歳を取ると、こんなことにも騙されるようになるのでしょうか。今はまだ、URL をクリックする前に判断できます。便利になるとその反面、悪いことに利用されてしまいます。今日のクルミはよく眠っています。帰宅した後もあまり遊ぶことができませんでした。湿度が高く、少し不快な天気でした。

Annoying messages disguised as Sagawa Express are now coming. I shop on Amazon a lot, and messages like this are obviously suspicious. Would I be fooled by this as I get older? Now I can still make a decision before clicking the URL. On the other hand, when it becomes convenient, it is used for bad things. Today Kurumi is sleeping well. I couldn’t play much after I got home. The humidity was high and the weather was a bit unpleasant.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

散歩していて気持ちの良い朝でした。久しぶりの青空です。いつもと違う道を歩いてみました。天気の良い週末ですが、外出を自粛しています。今日は家中の床にワックスをかけて過ごしました。身体を動かしていると気持ちが良いです。天気も良かったのでワックスは良く乾きました。近くのカフェで一休みです。2 年前に開店したという TENGU Coffee。試飲をさせていただき、インドネシアの豆を買うことにしました。クルミは今日もよく遊び、よく食べ、よく寝ています。

It was a pleasant morning for a walk. It is the blue sky after a long absence. I walked on a different road than usual. It’s a nice weekend, but I refrain from going out. I spent today waxing the floors in my house. It feels good to move my body. The weather was nice so the wax dried well. Take a break at a nearby cafe. TENGU Coffee the owner said to have opened two years ago. I had a tasting and decided to buy Indonesian beans. Kurumi plays a lot, eats a lot, and sleeps a lot today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最近、妻は漢方薬を服用しています。漢方薬は食前に服用するよう処方されています。食事の 20 分から 30 分前に服用するのですが、ついつい忘れてしまいます。妻が食事の支度をしている時に気をつけるようにしていて、服用を促すようにしています。漢方薬は長く服用する必要があり、もうしばらく続けることになりそうです。クルミは自動掃除機の動きが気になるようですが、吠えることもなく、見ているだけです。この掃除機は静かなので助かります。

Recently, my wife is taking herbal medicine. Chinese herbs are prescribed to be taken before meals. She takes it 20 to 30 minutes before meals, but she just forget about it. I try to be careful when my wife is preparing a meal and encourage her to take it. Chinese herbs need to be taken for a long time and are likely to continue for a while. Kurumi seems to be worried about the movement of the automatic wiping cleaner, but he doesn’t bark and just look at it. This cleaner is quiet, so it helps.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

雨の日、家の中でやれることをと思い、今日はキッチンのシンクを掃除しました。そして、水栓の音が気になっていたので、改造して静かになるようにしてみました。昨日、スーパーマーケットで買ってきたバルブを配管の途中に入れて、シンクの水栓は開放に近い状態で使えるようにします。こうすることで、水栓で水を絞った時の音が少なくなります。食事の後、洗い物は私の役目、いつもこの水の音が気になっていました。シンクの下に潜り込んで作業をしていたらクルミも覗きに来ました。

On a rainy day, I thought I could do it at home inside, so I cleaned the kitchen sink today. And I was worried about the sound of the faucet, so I modified it to make it quieter. I put the valve I bought at the supermarket yesterday in the middle of the pipe so that the sink faucet can be used almost open. This will reduce the noise when I squeeze the water with a faucet. After eating, washing was my role, and I was always worried about the sound of this water. When I was working under the sink, Kurumi came to peep.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は新しく開店したスーパーマーケットに行きました。ペット同伴で入ることができます。開店したのは昨日、平日にもかかわらず多くの人が来ていました。ペットを乗せて買い物ができるカートがあって便利です。クルミはカートが動き出すと自分が歩いているかのように足踏みをしています。多くの品物があって全部を見ることができませんでした。家からは近いのでまた来ることにしましょう。

Today we went to the newly opened supermarket. We can enter with our pet. The store opened yesterday, and many people came even though it was a weekday. It is convenient to have a cart where I can carry my pet for shopping. Kurumi is stepping on like walking when the cart starts to move. There were so many items that I couldn’t see them all. It’s close to my house so let’s come back again.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする