今日のクルミ / Today with Kurumi

家にある電話の契約を切ることを考え始めています。今年になってからの通話記録を調べたのですが、受信の記録はありますが、こちらからかけたことはありませんでした。スマートフォンを持つようになって、電話をかける時はスマートフォンを使っています。家の電話番号を伝えてある先方に数ヶ月かけて連絡を終えました。初めて家に電話を入れた時は債権を買ったことを覚えています。それ以来お世話になりました。今日は少し肌寒い日となってクルミは近寄ってきて暖かくしていました。

I’m starting to think about terminating my home phone contract. I checked the call record this year, and although there is a record of receiving, I have never called from this phone. Now that we have a smartphone, we use it when we make a call. It took me several months to contact the person who gave me my home phone number. I remember buying a bond the first time I installed home phone. I have been indebted to it since then. It was a little chilly today and Kurumi was close to us and keeping warm up.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

雨でしたが、朝の散歩を楽しみました。バラの香りに誘われて歩いてみると庭にたくさんのバラが咲く家にたどりつきました。多くの種類のバラが咲いています。明け方は香りが強いのかも知れません。そして近くの畑には夏野菜が元気に育っているのを見ることができました。午後、クルミを連れてもう一度バラと畑を見にいきました。短い距離でしたが、クルミは久しぶりに外を歩くことができました。

It was raining, but I enjoyed the morning walk. When I was invited by the scent of roses and walked, I arrived at a house where many roses bloomed in the garden. Many kinds of roses are in bloom. The scent may be strong at dawn. And I could see summer vegetables growing well in the nearby field. In the afternoon, I took Kurumi and went to see the roses and fields again. Although it was a short distance, Kurumi was able to walk outside today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

最近心臓の手術を終えたトイプードルのモモちゃんが飼い主の K さんに抱かれて家の前を通りかかりました。我が家のプリンも同じ心臓病でした。ペットの世界でも医学の進歩は目覚ましいものがあります。プリンが治療を受けていたときは心臓の手術は難しいと言われていました。モモちゃんは元気そうでした。まだリハビリの最中とのことです。近いうちに元気に散歩する姿を見ることができるでしょう。クルミは今日も元気に私たちと遊んでいました。

Momo, a toy poodle she had recently undergone heart surgery, passed with her owner, K-san’s in hand, in front of our house. Our dog Purin had the same heart disease. Even in the world of pets, medical progress is remarkable. When Purin was being treated, heart surgery was said to be difficult. Momo looked fine. It is still in the middle of rehabilitation. She will be able to have a good walk in the near future. Kurumi was playing with us well today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

息子の妻がシンガポールに帰るため成田空港まで送っていきました。彼女はクルミとたくさん遊んでくれましたから、クルミは名残惜しいことと思います。耳が聞こえないクルミのためにいつでもそばにいてくれた彼女に感謝です。自動車ですが、95% 充電状態で出発、成田到着時は 68% でした。片道 27% の消費です。そして、自宅近くの PA まで来ると 48% でした。帰りは Eco モードにしたので電気の消費は少なかったようです。小雨が降る状況でしたが充電を行なって帰宅しました。徐々にこの車との付き合い方がわかってきました。

I sent my son’s wife to Narita Airport to return to Singapore. She played a lot with Kurumi, so I think Kurumi is regrettable. Thanks to her for always being with him for the deaf situation. About my new car, it departed with 95% charge, and when it arrived at Narita, it was 68%. It consumes 27% one way. And when I came to the PA near my home, it was 48%. It seems that electricity consumption was low because I switched to Eco mode on the way back. It was raining lightly, but I charged it and went home. Gradually I learned how to use to with this car.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日も天気予報に反して日照のある過ごしやすい日でした。太陽光発電を利用して電気自動車に充電してやりました。急速充電では 80% まで、家庭の AC 充電ではゆっくりと 95% まで電気を蓄電することができます。これで明日、息子の妻を成田空港まで送り届けることができます。クルミは今日も庭に出て遊ぶことができて幸せでした。赤くなったイチゴを食べてご機嫌でした。

Contrary to the weather forecast, it was a nice day with sunshine again. I used solar power to charge an electric car. The quick charging can store up to 80%, and home AC charging can store up to 95% slowly. Now I can bring my son’s wife to Narita Airport tomorrow. Kurumi was happy to be able to go out and play in the garden today as well. He was in a good mood after eating the red strawberries picked up at the garden.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は天気予報の予想に反して陽がたっぷりの暖かい日となりました。この後は天気が悪くなり、週末まで晴天は望めないようです。庭のイチゴも赤く色づいてきました。ジュンベリーの実も大きくなってきています。たくさん付いたレモンの蕾も少しずつ花が咲きはじめました。寒暖の差が大きな日々のためか花々も戸惑っているようです。クルミは今日も息子の妻と遊んでもらって幸せな一日でした。明後日は彼女ともお別れになります。それまでたくさん遊んでもらいましょう。

Contrary to the forecast of the weather forecast, today was a warm day with plenty of sunshine. After this, the weather will be bad and it seems that we cannot expect fine weather until the weekend. The strawberries in the garden have also turned red. The fruit of Junberry is also getting bigger. The lemon buds with a lot of them started to bloom little by little. It seems that the flowers are confused probably because of the big temperature difference. Kurumi had a happy day playing with my son’s wife. We will say goodbye to her the day after tomorrow. Until then, let’s spend time with happiness.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日はまた寒い日となりました。3 月の気候に戻ってしまいました。5 月のこの時期までストーブを使ったことはありませんでした。今年は本当に不安定な気候が続きます。午後から雨の予報でしたので、朝ご飯の後に散歩をすることとしました。息子の妻と一緒に 2 km ほどの散歩でしたが竹林の中に若竹をみたり、花々を見たりしてリラックスすることができました。夕食後、クルミと遊ぶ時間が持てました。

It was a cold day again today. The climate has returned to March. I hadn’t used the stove until this time of May. The climate has been really unstable this year. It was forecast to rain from the afternoon, so I decided to take a walk after breakfast. It was a 2km walk with my son’s wife, but we were able to relax by seeing young bamboo and flowers. After dinner, I had time to play with Kurumi.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

EV の急速充電設備を訪れて初めての充電経験をしました。残念ながら事前に登録してあったメンバーのカードが認識されず、高速道路のパーキングエリアでは充電ができませんでした。2 箇所で試してみたので私のカードに問題があることが分かったのですが、今日、遠出をする前に試しておいて良かったです。早速、ディーラーの担当者に事情を説明しておきました。帰宅してから近くのガソリンスタンドにある施設でビジターとして充電を行なったのですが、ここでは充電器の調子が悪く、満充電できませんでした。EV 化の流れなのですが、このようなことが起きると躊躇してしまいます。自宅を離れている時間が長かったので、今日はクルミと遊ぶ時間が持てませんでした。

I visited the EV quick charging facility and had my first charging experience. Unfortunately, the member’s card registered in advance was not recognized and charging was not possible in the parking area of ​​the highway. I tried it in two places and found that there was a problem with my card, but I’m glad I tried it before going out far next week. I immediately explained the situation to the person in charge of the dealer. After I got home, I charged as a visitor at a facility at a nearby gas station, but the charger wasn’t working well here and I couldn’t fully charge my car. It is a trend toward EV, but when such a thing happens, people may hesitate to have the EV. I didn’t have time to play with Kurumi today because I was away from home for a long time.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日の午後はみんなで記念公園にでかけました。朝からの曇り空は午後には晴れてきて、公園を歩いていると汗ばむような天気になりました。今の時期はツツジ、ポピー、ネモフィラをはじめアヤメも見頃です。クルミは原っぱを歩いて楽しそうにしていました。息子にリードを持ってもらい、一目散に歩く姿は元気いっぱいで、見ていて嬉しくなりました。息子夫婦が来てからクルミはとても嬉しそうで、以前の元気が無い様子を見せません。彼らが帰った後のことが少し心配になってしまいました。

We all went to the memorial park this afternoon. The cloudy sky from the morning cleared up in the afternoon, and the weather became sweaty as I walked in the park. At this time of year, azaleas, poppies, nemophila and other irises are in full bloom. Kurumi was having fun walking in the fields. I was happy to see when Kurumi was walking with my son leads him in the field. Kurumi has been very happy since my son and his wife came to here, and he doesn’t look like he was not feeling well before. I was a little worried after they returned back to their home.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、待望の新車が納車されました。電気自動車を持つのは初めてです。徐々に家の電化を進めてきています。給湯に加えて車も電化されました。この車に搭載されている蓄電池の容量は自宅に設置したものの 10 倍あります。この車には無いのですが、V2H (Vehicle To Home) と呼ばれる機能が搭載されている電気自動車も発売されています。これまでの車とほぼ同じサイズなので、妻もすぐ運転に慣れることでしょう。クルミと遊ぶ時間が少なくて、彼は少し欲求不満でした。

The long-awaited new car has been delivered today. This is my first time to have an electric car. We are gradually electrifying the house. In addition to the hot water supply, the car is also electrified now. The capacity of the battery installed in this car is 10 times bigger that of the one installed at home. Although this car does not have it, an electric car equipped with a function called V2H (Vehicle To Home) is also on sale. It’s about the same size as a car we had so far, so my wife will soon get used to driving. Kurumi was a little frustrated because he didn’t have much time to play with us.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする