今日のクルミ / Go out with Kurumi

曇った日でしたが、気温が少し高く、今日は出かけることとしました。ショッピングモールで買い物している間、クルミはドッグホテルで休憩。帰り道、公園に寄って散歩しました。桜並木が立派な公園です。河津桜の蕾はもう大きくなりかけています。春が近いことを感じることができました。

It was a cloudy day, but the temperature was a little high and we decided to go out today. Kurumi takes a break at the dog hotel while we were shopping at the shopping mall. On the way back, we stopped by the park and took a walk. It is a park with a splendid row of cherry blossom trees. The buds of Kawazu cherry blossoms are getting bigger. I could feel that spring was soon to come.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

寒い日はストーブの暖かさが嬉しいです。薪ストーブに火を入れる前はガスストーブで暖をとっています。クルミはストーブから出る暖かい風が好きです。何故か舌をぺろぺろ、風を舐めるような仕草をします。そして、暖かくなるとベッドで寝てしまいました。今日も薪ストーブの暖かさに包まれることにしましょう。私は今日も自宅でテレワークでした。

I am happy with the warmth of the stove on cold days. Before lighting the wood stove, it is warmed with a gas stove. Kurumi likes the warm air coming out of the stove. For some reason, he makes a gesture like licking the wind with his tongue fluttering. And when he got warm, he fell asleep in bed. Let’s wrap up in the warmth of the wood stove today as well. I was teleworking at home today as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

キャッシュレス支払い / Cashless payment

最近はなるべく現金での支払いをやめています。硬貨の汚れが気になることもあるのですが、キャッシュレスだと支払いもスムースです。しかし、支払いの時に発行されるレシートの多さには驚きます。店の明細が記載されたレシート、ポイントカードの記録とキャッシュレスの記録。これらの紙も無くなると良いですね。キャッシュレスでペーパーレス、ついでにポイントレスでも良いのではないでしょうか?

Recently, I have stopped paying in cash as much as possible. I may be worried about the dirt on the coins, but if I am cashless, payment will be smooth. However, I am surprised at the large number of receipts issued at the time of payment. Receipts with store details, member card records and cashless payment records. I hope these papers are gone. Isn’t it okay to be cashless, paperless, and pointless?

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

快晴の天気に恵まれました。クルミは庭で遊ぶのが大好きです。しばらく遊んだ後は自分から家に入ってきます。暖かい陽に包まれて幸せな一時でした。午後はお気に入りのベッドで昼寝でした。今日、東京の新規感染者は 600 人程度に減りましたが、月曜はいつも少ない曜日です。明日以降の傾向が気になりますが、確実に減ってきていることを期待します。

I was blessed with fine weather. Kurumi loves to play in the garden. After playing for a while, he will come into our house. It was a happy time surrounded by warm sunlight. He took a nap in his favorite bed in the afternoon. Today, the number of newly infected people in Tokyo has dropped to around 600, but Monday is always a low day. I’m worried about the trend after tomorrow, but I hope that it will definitely decrease.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨夜の雪は明け方には雨に変わりました。雪が積もることが無くほっとした朝でした。坂が多いこの地区は雪が降ると除雪作業をしなければならず大変です。でも今朝はゆっくりとすることができました。でも気温が低く、小雨が降り続いています。ストーブに朝から火を入れることにして、家でゆっくりすることとしました。クルミは毎朝のマッサージがお気に入りです。今朝も首筋をマッサージされて気持ちよさそうにしていました。新型コロナウィルスの新規感染者数は減少傾向にあります。このまま、国民全員で辛抱です。

Last night’s snow turned into rain at dawn. It was a relieved morning with no snow. In this area with many slopes, it is difficult to remove snow when it snows. But this morning I was able to relax. But the temperature is low and it is raining lightly. I decided to put the stove on fire in the morning and decided to relax at home. Kurumi likes to massage every morning. This morning he had his neck massaged and he was feeling good. The number of new infections with the new coronavirus is declining. As it is, all the people are patient.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / A day with Kurumi

今朝も早起きしました。5:30 に起きて私と一緒にリビングでのんびりしていました。今朝は小雨が降っています。この先雨から雪になるとかで、寒い一日になりそうです。しばらくオモチャで遊んでいましたがベッドに潜り込んでしまいました。今日も楽しくやりましょうね。

I got up early this morning as well. He woke up at 5:30 and was relaxing in the living room with me. It’s raining lightly this morning. It’s going to be a cold day, with the rain coming to snow. He was playing with toys for a while, but he sneaked into the bed. Let’s have fun today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

梅の花 / Japanese plum blossom

寒い日が続いていますが、日中は太陽の暖かさにより助かっています。その暖かさに誘われて少し遠くまで歩いてみました。道すがら梅の花が咲いているのを見つけ、春が近いことを感じています。新型コロナウィルスの新規感染者の数は先週までの 2,000 人超えといった状況は無くなりましたが、相変わらず 1,500 人程度発生していて、重傷者の数も多くなっています。感染が始まってから 1 年が経ってしまいました。連日、テレビのニュースはコロナのテーマで始まっています。いつも書いていることなのですが、本当に早く落ち着いてもらいたいものです。

The cold days continue, but the warmth of the sun helps during the day. Invited by the warmth, I walked a little far. I found plum blossoms blooming along the way, and I feel that spring is soon to come. The number of new infections with the new coronavirus has disappeared from more than 2,000 until last week, but the number is still around 1,500, and the number of serious injuries is increasing. It’s been one year since the infection started. Every day, TV news begins with the theme of Corona. As I always write, I want it to settle down really quickly.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

DIY / Do It Yourself

車のホィールを傷つけていると気になってしまいます。気をつけて走行しているのですが、砂利敷きの駐車場でつい、傷を付けてしまいます。深い傷ではないのですが、自分での修復を試みることとしました。320番と800番のやすりで目だたないようになったので、まずはこのままとすることにしました。塗装と仕上げを行えば良いのですが、自信がありません。パテ塗りと塗装で経験を重ねてみたいと思います。最近は光硬化式のパテがあるので便利です。

I’m not happy if the wheel of the car is damaged. I’m driving with care, but I get scratched in the gravel-lined parking lot. It’s not a deep wound, but I decided to try to repair it myself. The #320 and #800 files made it less noticeable, so I decided to leave it as it is. I can paint and finish it, but I’m not confident yet. I would like to gain experience with putting and painting. Recently, there is a light-curing putty, which is convenient.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

散歩コース / Walking route

外出自粛のため、外に出る機会がめっきりと減ってしまいました。少しでも身体を動かそうと散歩をしています。2km のコースをのんびり歩いていますが、途中の長い階段を登ると汗が滲んできます。150 段くらいあります。行き交う人と朝の挨拶ができるのも楽しみの一つになりました。

Because I refrained from going out, the chances of going out have decreased. I’m taking a walk trying to move my body even a little. I’m taking a walk on the 2km course, but when I climb the long stairs along the way, I get sweaty. There are about 150 steps. It was one of the pleasures to be able to greet people in the morning.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

焼き芋 / Grilled sweet potato

ストーブの季節になると焼き芋を作っています。適当な大きさのサツマイモを選びます。アルミホィールで包んでストーブの上に乗せておきます。時々、回転しながら良く焼くと、ほくほくに出来上がります。私たちはこれを翌朝の食事に楽しんでいます。サツマイモは日光に充てると甘さが増すそうで、我が家の窓際に置いています。

When it comes to the stove season, we make grilled potatoes. Choose a sweet potato of the right size. Wrap it in an aluminum wheel and place it on the stove. Occasionally, to bake it well rotating it, it will be fluffy. We enjoy this for our next morning meal. It seems that sweet potatoes become sweeter when exposed to sunlight, so I put them by the window of my house.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする