今日のクルミ / Today with Kurumi

昨夜から降り続いた雨は今朝まで続いていました。雨の音で目を覚ましました。庭の芝は雨で喜んでいます。晴れ間が出たら芝を刈ってやるのですが、この先は雨が続きそうです。散歩をしていても草木が雨を楽しんでいるようです。ブルーベリーの木には実がたくさんついています。クルミは今日も家の中で遊んでいます。遊び疲れるとソファーで眠ってしまいました。夜は行きつけの寿司屋に行きました。とても珍しい国産のスルメイカをいただくことができました。

The rain that started last night continued until this morning. I woke up with the sound of rain. The lawn in the garden is happy with the rain. I’ll mow the lawn when it’s sunny, but it looks like it will continue to rain for some more days. When I take a walk, I see that the plants are enjoying the rain. Blueberry trees have a lot of fruits. Kurumi has to be playing in the house today due to the rain. When he got tired of playing, he fell asleep on the sofa. At night, I went to my favorite sushi restaurant. I was able to get a very rare domestic drying squid.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

ワクチン接種後の副反応は今朝からほとんど感じなくなりました。妻も同様です。抗体の効果が出るまで少し日数が必要なのでしょうが、これで少し安心して外出できるようになります。しかし、今後もマスクを着けて、手洗い、消毒は続けることになります。まったく、コロナウィルスによって世界が変わってしまいました。体調も良くなったので近くの神社まで散歩してみました。ここは紫陽花が綺麗な所です。もう時期が過ぎてしまいましたが、雨に濡れた紫陽花を楽しむことができました。歩いていて、百合の香りに誘われて路地に入ってみました。綺麗な百合も見ることができました。クルミは今日も庭に出られず、少し不満の様子です。

The side reactions after vaccination was almost gone from this morning. The same is true for my wife. It may take a few days for the antibody to take effect, but this will give us a little peace of mind when we go out. However, we will continue to wear masks, wash our hands, and disinfect. At all, the coronavirus has changed the world. I feel better so I took a walk to a nearby shrine. This is a place where hydrangeas are beautiful. The best season has passed, but I was able to enjoy the rain-soaked hydrangea. As I was walking, I was invited by the scent of lilies to enter the alley. I was able to see a beautiful lily also. Kurumi is little dissatisfied with being unable to go out to the garden today due to the rain.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

昨日の夕方ワクチンを摂取してまる 1 日が経過しました。2 回目の副反応は前回よりも強く、腕の痛みが続いています。妻は微熱が出ています。今日はなるべく家の中にいて過ごしました。明日には回復していることを期待します。新しく契約した回線のサービスは使わなかったデータ量を翌月に繰越してくれます。毎月、3 GB もあれば足りるのですが、このサービスは助かります。クルミと長い時間一緒に遊べました。

It’s been a day since I took the vaccine yesterday evening. The second side reaction was stronger than the previous one, and the pain in the arm continued. My wife has a slight fever. I spent time at home as much as possible today. I hope it will recover tomorrow. The service of the newly contracted line will carry over the unused data amount to the next month. 3 GB is enough every month, but this service helps. I was able to play with Kurumi for a long time today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、私たち夫婦は 2 回目のコロナワクチン接種を終えました。副反応についてテレビの報道番組を見ていると心配になりましたが、感染拡大を抑えるためにも、重症化を防ぐためにも接種の道を選びました。会場には今日も多くの高齢者が来ていました。聞いていると今日が 1 回目の人も多く、少し驚きました。予約が取りにくかったことがここでも伺えました。街に出る機会があったので、少し歩いてみました。明日から 7 月になり、七夕の飾りつけもされ始めています。クルミは今朝も早起きでした。

Today, wife and I have completed our second corona vaccination. I was worried about the side reactions when I was watching a TV news program, but I chose to inoculate both to control the spread of the infection and to prevent it from becoming more severe. Many elderly people came to the site today. When I heard it, many people were there for the first time today, and I was a little surprised. I heard here that it was difficult to make a reservation. I had a chance to go out to the city, so I walked a little. From tomorrow to July, the decoration of Tanabata has begun. Kurumi got up early this morning as well.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

朝からの雨は昼にやんで、少し陽の光を感じることができました。でも夕方にはまた曇ってきてこれから雨になる予報です。ここ数日は梅雨空が続きます。こんな日、クルミは室内で遊んでいます。私は妻の携帯回線変更をしました。少しでも経済的に安価な道を選んでいます。この UQ Mobile は 60 歳以上のユーザーには電話でのかけ放題で割引があるので助かります。これからも節約の生活です。

The rain from the morning stopped in the daytime, and I could feel a little sunlight. However, it is forecast that it will become cloudy again in the evening and it will rain in the future. The rainy season has continued for the past few days. On such a day, Kurumi is playing indoors. I changed my wife’s cell phone line. We are choosing the cheapest route, even if only a little. This UQ Mobile is helpful because users over the age of 60 get an all-you-can-call discount. I will continue to save money.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

私は会社で仕事の一日でした。クルミはトリミングをしてもらいました。新しいトリマーさんに行きだして 3 回目となりました。毎回、写真を撮ってくれます。きちんと座って、カメラ目線をしているクルミは可愛いいです。トリミングしてもらい、シャンプーでさっぱりしたクルミは今日も良く眠っています。

I was working at the office today. Kurumi was trimmed. This is the third time he has been to a new trimmer. She takes pictures every time. Kurumi is sitting properly and looking at the camera is cute. Kurumi has been trimmed and refreshed with shampoo he is sleeping well today.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

午後から降り出した雨は夕方にはやみました。天気予報では一日雨の予報だったのでラッキーな気分です。雨が降らない午前中に今週の買い物をしてきました。駐車場で「前向きに駐車してください」と書かれた看板の前、全ての車が後ろ向きに駐車している光景を見ました。日本の駐車場は狭いこともあって、前から車を駐めるのは難しい時があります。斜めに停められるようにするなど、少し工夫すれば良いかも知れません。クルミは夕食の後、一緒に遊べと吠えてうるさい日でした。私も家事があるので、仕方なく抱っこ紐にクルミを入れて用事を済ませました。

The rain that started in the afternoon stopped in the evening. The weather forecast was a one-day rain continued, so I feel lucky today. I went shopping for this week in the morning when it didn’t rain. At the parking lot, I saw all the cars parked backwards in front of the sign saying “Please park forward”. Due to the small parking lots in Japan, it can be difficult to park a car in front of direction. It may be a little easy, such as making park diagonally. Kurumi was a noisy day after dinner, barking to play with me. I also have housework, so I had no choice but to put Kurumi in the hug and finish the work.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日、庭仕事をして気づいたのですが、庭の夏椿の木の根本を見てみると、2 本立てに植えた木が 1 本になっていました。20 年以上前のこと、いつから 1 本になっていたか気付きませんでした。時間の経過が早いことを感じます。クルミは昨日までの旅行の疲れはすっかり解消されたようで、今朝も早起きでした。おもちゃで遊んで楽しい一日でした。

Today, when I was working in the garden, I noticed that when I looked at the roots of the summer camellia trees, I found that there was only one tree instead two trees we planted before. More than 20 years ago, I didn’t realize when it came to one. I feel that the passage of time is fast. Kurumi seemed to be completely relieved of the tiredness of the trip until yesterday, and he got up early this morning. It was a fun day playing with toys for him.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

2 泊の旅行を終えて、帰路につきました。今日も雨に降られずに助かりました。「晴れ男、晴れ女」という言葉があるようですが、妻の妹と一緒の時は雨に振られる確率が低いので、きっと彼女は「晴れ女」なのでしょう。帰る途中に河口湖畔のベーカリーに寄りました。人気の手作りパン屋で賑わっています。平日の朝にも関わらず、多くのお客様が来ていました。最近はこのような手作りパン屋さんが人気です。クルミは旅の疲れが出たのか、帰宅したら直ぐにお気に入りのソファーで横たわっていました。

After finishing the two night trip, We went back home. We were lucky without raining today also. There seems to be a word “sunny man, sunny woman”, but when we are with her wife’s sister, we are lucky to be avoided by the rain, so she must be “sunny woman”. On our way home, we stopped by a bakery on the shore of Lake Kawaguchi. It is crowded with popular handmade bakeries. Even though it was a weekday morning, many customers came. These handmade bakeries are popular these days. Kurumi lays on his favorite sofa as soon as he got home, probably because he was tired of traveling.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする

今日のクルミ / Today with Kurumi

今日は大石公園を訪れました。多くの夏の花々が香る空気に包まれて、とても穏やかな朝を過ごすことができました。大石公園のラベンダーもまだ咲いていませんでしたが、蕾が膨らんでいて、淡い色がとても綺麗です。今回は妻の妹も旅行に参加しています。妻たちは多くのことを話していてとても楽しそうです。私はあまり会話を多くはしない性格なので、今回の旅行は妻にとってとても楽しいひと時になっていると思います。少し遅めの昼食をミウズカフェでいただきました。3 人で 2 品を分け合えるので、ここでも良い時間を持つことができました。クルミは連日のおでかけで少し疲れてしまいました。

We visited Oishi Park today. I was able to spend a very calm morning surrounded by the fragrant air of many summer flowers. The lavender in Oishi Park hasn’t bloomed yet, but the buds are swelling and the pale color is very beautiful. This time my wife’s sister is also joining with us in the trip. They are talking a lot and they look very happy. I don’t talk a lot, so I think this trip is a lot of fun for my wife. We had a little late lunch at Miuzu Cafe. We had a good time here as we could share the two items with three people. Kurumi got a little tired from going out every day.

カテゴリー: ひとりごと | コメントする