本当に日本からは秋という季節が来なくなってしまったのかも知れません。今日は昨日よりも気温が下がり、11 月並みの気温となりました。冬物の服を出して着ています。しかし、まだストーブを出すには早いと思っていました。朝晩はストーブを点けても良さそうな気温になっています。今月末にシンガポールから来る息子夫婦にも寒いことを覚悟するように言っておきました。クルミは急な温度変化のためか、少し調子が良くありません。獣医と相談して抗生物質の薬を処方してもらいました。ここ数年、このような体調をくり返しています。
It may be that the season of autumn has really stopped coming to Japan. Today, the temperature is lower than yesterday and is like almost in November. I took out my winter clothes and put them on. However, I thought it was still too early to put out the stove. In the mornings and evenings, the temperature seems to be getting warm enough to turn on the stove. I told my son and his wife, who are coming from Singapore at the end of this month, to be prepared for cold weather. Kurumi is a little under the weather, probably due to the sudden temperature change. We consulted with the vet and got him on antibiotic medication. Kurumi has been repeatedly sick like this for the past few years.