家から歩いて行ける距離に T 大学のキャンパスがあります。今日から後期の授業に参加できることになりました。火曜の 3 時限目、英語翻訳の講義に市民枠で入りました。学生に混じって、私を含め 3 人の市民がいました。今日は初回でしたからこれからの進め方が中心に講義されましたが、これから翻訳の奥深さを知ることになります。来週に向けて予習する必要もあり、少し忙しくなります。新しいことを新しい人たちと行えることに感謝します。帰宅したらクルミくんは昼寝をしています。彼とはこの後、遊んであげましょう。
There is a T University campus within walking distance from my house. Starting today, I’ll be attending the second semester classes. I’ve enrolled in the citizen slot for the Tuesday third period, English translation lecture. There were three of us citizens, including myself, among the students. Today was the first session, so the focus was on how the course will proceed, but I’m looking forward to delving into the depth of translation in the future. I’ll also need to do some preparation for next week, so it’s going to get a bit busy. I’m grateful that I can learn new things with new people. When I get back home, Kurumi is taking a nap. I’ll play with him later.