今日のクルミ / Today with Kurumi

クルミが難聴になって日数が経過しました。彼にとって耳が聞こえないことは音に驚くことがなく良いことなのかも知れません。今日、何回か来客がありましたが、クルミは気づかずに眠っていました。しかし、私たちがクルミのことを呼んでも気づかないので残念です。これからものんびりと長生きしてくれることを願いいます。
プレゼントに注文しておいたガラス細工が届きました。気に入っていただけると良いのですが。思い出の品として飾ってもらえたらと思っています。

It’s been days since Kurumi became deaf. It may be a good thing for him to be deaf so that sounds don’t startle him. We had a few guests today, but Kurumi didn’t notice them and fell asleep. However, it is a pity that we do not notice Kurumi when we call him. I hope that he will live a long and peaceful life.
The glass work I ordered as a gift has arrived. I hope she likes it. I hope she can decorate it as a memorial thing.

カテゴリー: ひとりごと パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください